Waarom wordt in het Nederlands het woord niet gebruikt als wel de bedoeling is?
Zoals in de vraag Moet jij niet je huiswerk doen als de strekking is jij moet huiswerk maken.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Zoals in de vraag Moet jij niet je huiswerk doen als de strekking is jij moet huiswerk maken.
Regelmatig zie ik dat mensen proberen iets van zichzelf af te schuiven, door in plaats van "ik" te zeggen, zeggen ze "je".
Bijvoorbeeld in dit soort zinnen:
"Zit je lekker buiten in je bikini, komt de buurman langs!"
Waarom wordt er dan niet gewoon eerlijk over gedaan door te zeggen:
"Ik zat lekker buiten, en toen kwam de buurman langs!"
Een ander voorbeeld die ik laatst tegenkwam is: "Lig je te slapen, wordt er in gebroken! Dan voel je je ook niet goed als je ook kinderen hebt."
Je kan toch bijvoorbeeld gewoon zeggen: "Er werd ingebroken bij ons toen wij sliepen, ik voel mij hier niet lekker bij. Wij hebben ook kinderen dus ik vond het heel naar!"
Hoe is dit zo gegroeid vraag ik mij af. Je is toch altijd "jij"?
Hoe leg je zoiets nou uit aan een buitenlander die probeert Nederlands te leren, dat "Je" soms ook "Ik" betekent??
Vaak wordt bij verandertrajecten gesproken over de ist-situatie en de soll-situatie. Ik heb dit gezien bij meerdere organisaties waar ik heb gewerkt, en zowel bij technische als bij organisatorische verandertrajecten.
Waar komt het gebruik vandaan, hiervoor Duitse termen (ist en soll) te gebruiken?
Toegevoegd na 53 seconden:
Zie bijvoorbeeld de volgende plekken, waar deze termen worden gebruikt:
http://www.goeievraag.nl/vraag/196129
http://www.goeievraag.nl/vraag/306831
http://ben-en-wil.nl/profiel/ist-a-soll-mainmenu-81.html
Ik moet voor een onderzoeksverslag afsluiten met een discussie over het onderzoek en een evaluatie. Wat hoort er nou typisch in een discussie en wat in een evaluatie?
In het Nederlands weet ik dat het 'die' moet zijn, hoe zit dat in het Engels?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing