Zou het wat uitmaken als we voortaan schrijven 'dit is van jou' en 'dit is jou boek'?

Ff wennen natuurlijk, qua geluid hoor je geen verschil maar we zijn gelijk van de kleine ergenis af als je leest 'dit is van jouw' en 'is dit jou website?'.

Weet jij het antwoord?

/2500

Ja, want dan kun je het grammaticaal verschil niet meer uitleggen. Het gaat niet om de uitspraak, daar hebben we het fonetische schrift voor, maar om de grammaticale juistheid van de schrijfwijze. Het is voor mij geen kleine ergernis, maar een grote. Natuurlijk, taal leeft, en verandert ook, echter, de logica moet mijns inziens wél blijven na zo'n verandering; bij één als deze valt de logica weg. 'k Snap trouwens de moeilijkheid niet: vervang 'jou' door 'u' en je weet dat het 'jouw' boek is. Of gaan we dan ook 'u boek' zeggen? Want dan moet je consequent de verandering doorvoeren.

Ik geef alleen maar een voorbeeld: Ik ga jou geld geven. Ik ga jouw geld geven. Er zit verschil tussen beide zinnen. Dit haal je weg als je het niet meer schrijft.

Goed...iedereen kent me ondertussen als taalpurist, dus mijn antword laat zich raden. Zoals hierboven al meerdere malen aangegeven is kan het voor verwarringen leiden omdat het duidelijk twee verschillende betekenissen aanduidt. Daarnaast is het ook niet zo moeilijk om dit aan te houden. Er is nauwelijks sprake van een grammaticale regel die je moet volgen, het zijn twee verschillende worden. Dan ben ik eerder bereid om het kofschip te laten zinken.....

Ha, die Clyde; Het mag op het eerste gezicht misschien een verbetering lijken, maar die regels zijn er, zoals hiervoor al is aangegeven, niet voor niets. Bovendien, als we aan dit soort gemakzucht gaan toegeven verwatert onze taal in korte tijd tot een soort breezer/SMS-code en daar zit ik in ieder geval niet op te wachten.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100