Wordt "er geen kaas van hebben gegeten" in andere landen ook gehanteerd met een ander voedingsmiddel dat daar populair is?
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Hij praat wel zo leuk alleen verstaat niemand het gok ik ;p
Ik was in Duitsland. Daar werd op het treinstation een spoorwijziging omgeroepen. De melding was iets in de trant van "Der Regional-Express nach XXX, YYY und ZZZ, planmäßige Abfahrt 17:53, wird heute abfahren aus Gleis 3."
Ik vroeg me af wat met "planmäßige Abfahrt" werd bedoeld:
a) Volgens de dienstregeling zou de trein om 17:53 moeten vertrekken. (Maar of dat werkelijk zal gebeuren, weten we op dit moment nog niet.)
b) De trein rijdt volgens de dienstregeling en zal (dus) om 17:53 vertrekken.
Welke van deze mogelijkheden werd bedoeld?
Ik wil graag mijn Arabische woordenschat oefenen, en heb ooit eens een programmaatje gedownload waarbij je woordenlijsten kon invoeren en je vervolgens werd overhoord.. ik kan een dergelijk programma, gratis én met de Arabische taal, nu niet terugvinden op het internet. Kent iemand zulke programma's?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing