Is dit een nette brief om naar een advocaat te sturen?

Geachte heer XXX,


Ik ga niet accoord met de brief en mail die ik van u op 17 november heb gekregen.

In mijn brief van 12 februari 2009 schrijf ik u dat ik de trap vrij zou maken van de bruidssluier/klimop aangezien een oplossing naar ieders tevredenheid dichtbij was. Aangezien het geenzins mijn bedoeling is dat medebewoners van de koperslagerstraat geen gebruik kunnen maken van een vluchtweg indien nodig!

Ook uit ik mijn zorgen over de onveilige situatie voor mijn zoon met daarin de hoop om snel tot een oplossing te komen.

In deze brief accepteerde ik de voorgestelde oplossing om de aanwezige trap te draaien en alle voortkomende consequenties, mits dat verder voor mij geen kosten met zich mee zou brengen.


In uw brief van 1 april 2009 stelt uw client dat na het wegnemen van genoemde hindernissen, respectievelijk klimop en boomstam, dat zij op haar kosten de brandtrap laat draaien, het pad van de trap naar de openbare weg laat betegelen en een, aan de binnenzijde, te openen deur laat installeren vanaf het pad naar de openbare weg.


Mijn inziens is dit een afspraak die niet eenzijdig opgezegd kan worden omdat er voor uw client geen druk meer is vanuit de gemeente.


Ik verwacht dan ook dat u of uw client contact met mij opneemt om verdere afspraken te maken om de boom te kapen, brandtrap te draaien, het pad te betegelen en de deur te installeren.


in afwachting,


Met vriendelijke groet,

Sprenk

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ik vind een paar kleine dingetjes ; eigenlijk ziet hij er al prima uit. Langs deze weg deel ik u mee NIET akkoord te gaan met de inhoud van de brief en mail die ik van u op 17 november jongstleden ontving. ( eerste zin niet met ik beginnen en formeel opstellen.) Koperslagerstraat met een hoofdletter. Ook uit ik mijn bezorgdheid (en niet mijn zorgen) In uw brief van 1 april 2009 stelt uw cliënt dat zij, na het wegnemen van genoemde hindernissen, te weten klimop en boomstam, op haar kosten de brandtrap zou laten draaien etc. (zij voor de bijzin). Mijns inziens kan deze afspraak niet eenzijdig opgezegd worden etc. Ik verwacht dan ook nadrukkelijk dat u of uw client per omgaande contact met mij opneemt ..... De boom de kappen (spreekt voor zich) In afwachting van uw spoedige antwoord, en de rest is prima. Wees niet te bang voor een lange zin, daar weet een beetje advocaat wel weg mee. Succes ! Toegevoegd na 4 minuten: De afsluiting mag wellicht ook wat formeren ; vriendelijke groeten zou ik an een advocaat niet doen denk ik. En je begint met geachte, dus mag je eindigen met hoogachtend. Die twee horen bij elkaar.

De brief klopt prima qua Nederlands en qua logica... en ook volgens de beleefdheidsregels... Ik kan inhoudelijk natuurlijk niet ingaan, omdat ik geen feiten ken... Maar alles lijkt me verder ok...

volgens mij schrijf je accoord niet met 2 c's maar met 2 k's akkoord (1e regel)

Ik neem aan dat je de boom in de laatste zin wil laten kappen, niet kapen.

Ja hoor wat mij betreft ziet die er top uit.! Kan niet beter...

De straatnaam schrijf je met een hoofdletter Koperslagerstraat verder prima

Eigen adres Verzend adres Plaatsnaam, 00 maand 0000 Betreft: ....... Geachte mevrouw, heer, (tenzij je het weet) inleiding (niet beginnen met ik!) tekst eindigen met formele afsluiting: "In de hoop u hiermede voldoende te hebben geïnformeerd, verblijf ik, Hoogachtend (dus niet 'met vriendelijke groet!!!) voornaam+achternaam

Beste Sprenk, Ik heb het een en ander aangepast. Succes! Geachte heer XXX, Ik ga niet akoord met de brief en mail die ik van u op 17 November heb gekregen. In mijn brief van 12 Februari 2009 schrijf ik u dat ik de trap vrij zou maken van de bruidssluier/klimop. Aangezien een oplossing naar ieders tevredenheid dichtbij was. Tevens het mijn bedoeling niet is, dat medebewoners van de Koperslagerstraat geen gebruik kunnen maken van een vluchtweg indien nodig! Ook uit ik mijn zorgen over de onveilige situatie voor mijn zoon met daarin de hoop om snel tot een oplossing te komen. ((Welke onveilige situatie? Is de ontvanger van deze situatie op de hoogte?))) In desbetreffende brief accepteerde ik de voorgestelde oplossing om de aanwezige trap te draaien en alle voortkomende consequenties. Mits dat verder voor mij geen kosten met zich mee zou brengen. In uw brief van 1 april 2009 stelt uw client. Dat na het wegnemen van genoemde hindernissen, respectievelijk klimop en boomstam. Dat zij op haar kosten de volgende werkzaamheden laat uitvoeren. Te noemen: brandtrap laat draaien, het pad van de trap naar de openbare weg laat betegelen en een aan de binnenzijde, te openen deur laat installeren vanaf het pad naar de openbare weg. Mijn inziens is dit een afspraak die niet eenzijdig opgezegd kan worden omdat er voor uw client geen druk meer is vanuit de gemeente. Ik verwacht dan ook dat u of uw client contact met mij opneemt om het verder te bespreken. Met vriendelijke groet, Sprenk Toegevoegd na 45 seconden: oops akkoord verkeerd geschreven. Toegevoegd na 3 minuten: Ja en de aanhef en datum en adressering, volgens de manier van knafurz!

Prima brief. Ik zou in de tweede alinea 'schrijf' veranderen in 'schreef'. In de derde 'uit' in 'uitte'. Verder is het verstandig een termijn te noemen (bijv. twee weken) waarbinnen je een reactie verwacht. Als je verdere stappen wilt ondernemen zul je toch een keer een termijn moeten stellen, dus waarom niet nu al. Succes!

Ik zie al dat op de meest dingen al is gereageerd dus ga ik niet nog een keer doen.. Alleen: 'in afwachting', 'in' moet met een hoofdletter!!!

Ik zou niet in de eerste regel al met drie kusjes beginnen! ;-) Toegevoegd na 1 minuut: En een serieuze noot: je hoort een brief nooit met Ik te beginnen!

Het begin is een beetje verwarrend. Ik zou het als volgt doen; Geachte Heer, In mijn brief van 12 febr.2009 stelde ik U ervan in kennis, dat ik de trap vrij zou maken van de bruidssluier/klimop, aangezien het geenszins mijn bedoeling is, dat medebewoners van de Koperslagersstraat, geen gebruik kunnen maken van de vluchtweg. Ik hoopte hiermee een snelle oplossing te bewerkstelligen, aangezien de huidige situatie voor mijn zoontje zeer onveilig is. Ik maak me hier ernstig zorgen over! Verder kun je het best zo schrijven als je van plan was, alleen zou ik de twee keer "dat" in het deel daarna veranderen in; dat na het wegnemen......,zij op haar kosten..... Ik zou ook U met een hoofdletter schrijven en helemaal goed Nederlands zou zijn "cliënt". Client zonder trema wordt ook gedaan, maar het is eigenlijk Engels. Op het eind zou beter staan; In afwachting verblijf ik, Hoogachtend, Kapen zal wel een foutje in het typen zijn geweest, moet natuurlijk kappen zijn. Toegevoegd na 4 minuten: Natuurlijk is de eerste zin, dat je niet akkoord, gaat weer eens door mij over het hoofd gezien. Dit moet er natuurlijk wel bij als introductie. Toegevoegd na 7 minuten: Het is ook mijns inziens.

Na een advocaat zou ik afsluiten met "Vertrouwende u voldoende te hebben geïnformeerd. Verblijf ik, Hoogachtend" En hoe wil je concequenties accepteren zonder de kosten de daaruit voortkomende kosten te aanvaarden. Want ik heb vaag een vermoeden dat de brief van 17 november daar over gaat. En daar wordt je nu gewoon mee genaaid door een advocaat...

In mijn brief van 12 feb. SCHREEF ik enz. Ook UITTE ik enz. Verder zie ik geen problemen.

De eerste zin: "Ik ga niet akoord met de brief en mail die ik van u op 17 November heb gekregen." Persoonlijk zou ik die veranderen in: "Naar aanleiding van uw brief van 17 november zou ik u gaarne kenbaar willen maken dat ik niet akkoord ga met uw schrijven" Daarna kun je de rest idd prima zo laten. Groetjes Witchy.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100