Wanneer préfère of préféré ?

Wanneer staan alle accentjes op de e naar rechts en wanneer naar links en rechts?

#FRANS

Weet jij het antwoord?

/2500

Waar de accenten staan, hangt af van de uitspraak. 'Préfère' klinkt aan het eind als de -air van 'militair' of 'dessert'. 'Préféré' klinkt aan het eind als de é van 'café ' Het is ''préfère' in de eerste persoon of derde persoon enkelvoud tegenwoordige tijd. Voorbeeld: je préfère utiliser ce nom abrégé -> ik gebruik het liefst deze afgekorte naam. Of: 'Il préfère utiliser ce nom abrégé. 'Préféré' is het voltooid deelwoord ('participe passé'). Elle a préféré faire cuire les pommes de terre. Ze heeft ervoor gekozen de aardappelen te koken. Als het een voltooid deelwoord is, staat elders in de zin een hulpwerkwoord. Hier is het een vorm van 'avoir' (hebben), namelijk de derde persoon enkelvoud. (Il/elle a -> hij/zij heeft.) Het kan ook gebruikt worden als bijvoeglijk naamwoord: "'mon livre préféré' " -> mijn lievelingsboek. (Let niet op de sullige voorbeelden, her en der verzameld).

Dit is het verschil: "préfère" is een persoonsvorm (voor de eerste persoon ("ik") en de derde persoon ("hij"/"zij"/"het") en "préféré" is een voltooid deelwoord. "Préféré" wordt dus altijd voorafgegaan (of vergezeld) door een vorm van "avoir". "Ik geef de voorkeur aan..." is dus "Je préfère...". "Ik heb de voorkeur gegeven aan..." is dus "J'ai préféré...". Zie ook http://www.mijnwoordenboek.nl/werkwoord/preferer: Indicatif Présent je préfère tu préfères il; elle préfère nous préférons vous préférez ils; elles préfèrent Indicatif Passé Composé j'ai préféré tu as préféré il; elle a préféré nous avons préféré vous avez préféré ils; elles ont préféré

Bronnen:
http://www.mijnwoordenboek.nl/werkwoord/preferer

Préfère = liever/ voorkeur geven aan Préféré = lievelings/favoriete

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100