Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Verstaan Walloniers Nederlands?

Het is mij nog steeds niet helemaal duidelijk als Nederlander zijnde. Zijn Walloniers in staan Nederlands te verstaan, spreken en schrijven? Los van het feit of ze het wel of niet willen.

Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
in: Taal
11.5K
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Er bestaat niet zoiets als Walloniers. Ze heten Walen.
niko
9 jaar geleden
Walen kunnen net als elk ander volk ter wereld,vreemde talen leren.dus Walen kunnen ook nederlands leren spreken. Toegevoegd na 32 seconden:
en verstaan uiteraard.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (7)

Het Nederlands wordt in Wallonië, het zuidelijke gedeelte van België, gesproken door sommige inwoners van faciliteitengemeenten nabij de taalgrens. De Nederlandstaligen hier wonen in het Franstalige gewest Wallonië maar kunnen bij de gemeente en vaak ook in het dagelijks leven terecht in het Nederlands.

Verder wordt het Nederlands in Wallonië op elke school onderwezen, waardoor veel Walen zich best in het Nederlands kunnen redden. Voor een redelijk aantal leerlingen is Nederlands de tweede taal, al blijft de kennis over het algemeen ondermaats.
(Lees meer...)
bamibal
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
+Plus, ik heb een paar jaar in Seneffe gewoond (tussen Charleroi en Les Nivelles - niemand zegt daar Nijvel). Het Frans dat daar gesproken werd, was ook niet direct het Frans van Parijs. Het is zoals jij schrijft. Of men Nederlands spreekt of iets wat er op lijkt hangt af van veel factoren. Of zij beroepshalve met Nederlandstaligen in aanraking komen, of zij familieleden in Vlaanderen of in Frankrijk hebben. Veel Nederlanders hebben ook Engelse en/of Franse les op school gevolgd, maar vraag hen na een aantal jaren niet wat er van is blijven hangen als zij het nooit meer nodig hebben gehad.
Wat ik ondervonden heb is dat de meeste Walen in feite geen Nederlands kunnen verstaan of spreken.
Een tweetal jaar geleden wijdde “Panorama” een uitzending aan het taalonderricht in Franstalig België.

Daaruit bleek dat het Franstalig onderwijs - op een beperkt aantal uitzonderingen na - er nog steeds niet in slaagt om goede twee- en meertaligen te vormen.

Blijkbaar is de toestand er nog niet veel verbeterd. Ook vandaag laat de kennis van het Nederlands nog veel te wensen over.
(Lees meer...)
fremar
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
+Plus , Er wordt veel geschreven over de taalstrijd in België, maar kijk eens naar Zuid-Tirol (Italië). Daar is de taalstrijd vele malen heviger. Onderwijs in Italiaans is verplicht en ook Italiaanse lessen op de Deutschsprachige Schule. Alleen met de Italiaanse toerist spreekt de Hotelier Italiaans en personen tijdens uitoefening van hun ambtelijke functie (wenn es sein musz).
Een bevolking laat zich niet dwingen tweetalig te zijn, zelfs niet via uitstekend taalonderwijs.
België heeft drie taalgebieden: Vlaanderen (Nederlands), Brussel (tweetalig) en Wallonie (Frans). Daar gelden strikte afspraken over, bv. in het onderwijs, voertaal bij openbare diensten enz... Als je van VLaanderen naar Wallonië reist per trein, zal de conducteur aankondigingen doen in Nederlands als je in Vlaanderen bent, in beide landstalen als je in Brussel bent en in het Frans als je in Wallonië bent. Er zijn ook faciliteitengemeenten, waar enkele afwijkingen op deze taalwet zijn toegestaan. In Vlaanderen is de tweede taal op school Frans, in Wallonië is dit Nederlands.
Maar het is zoals met alle talen : als je het leert en nooit gebruikt, verleer je het ook weer.
Toch zie ik de laatste jaren duidelijk een kentering in de kennis van het Nederlands in Wallonië. Opvallend is bv. dat Walen die relatief dicht bij de taalgrens of in de faciliteitengemeenten wonen, hun kinderen de laatste jaren vaker naar Nederlandse scholen sturen omwille van de taal. Dit heeft mogelijk te maken met de betere economische positie van Vlaanderen.
Ook toerisme speelt een rol. Ik ga geregeld naar Dinant en merk dat daar vele mensen moeite doen om Nederlands te praten. Dit merk ik bv. in Brussel (wat een eigen gemeenschap is, los van Vlaanderen en Wallonië) veel minder. In de buurt van Dinant ontmoet ik veel Nederlandstalige toeristen, vandaar waarschijnlijk. Mensen uit Dinant geven aan dat vooral Nederlanders hen aansporen om Nederlands te praten, omdat Vlamingen vaak meer kennis hebben van het Frans. Geen idee of dit klopt.
Dus antwoord op je vraag : het Nederlands is geen voertaal in Wallonië, maar wordt in bepaalde gebieden wel gehanteerd indien nodig.
(Lees meer...)
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Je vergeet het Duitstalige deel van België...
liveisgreat
9 jaar geleden
inderdaad, dat ben ik vergeten, haha. het is me hier het landje wel met al die talen op zo een klein oppervlak. en ik kom nog wel uit dat Duitstalig gedeelte oorspronkelijk....
bedankt Gilles 111!
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
https://www.youtube.com/watch?v=Ceg6NQKHd70
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
MrTomaat, het filmpje is ondertussen al achterhaald. Brussel-Halle-Vilvoorde bijvoorbeeld, bestaat niet meer. De kieskring dat oorspronkelijk Brussel-Halle-Vilvoorde (BHV) heette, is nu gesplitst in een kieskring "Vlaams Brabant" en een kieskring "Brussel-hoofdstad"
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Is daarmee het gehele 'probleem' opgelost? Door een verandering?
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
BHV was een deelprobleem van een veel groter conflict. Het Belgisch taalconflict, zoals ik het zou omschrijven, bestaat eigenlijk al sinds de Wereldoorlogen.
Het is nog maar helemaal de vraag of de Walen jou als Nederlander ter wille willen zijn om Nederlands, zo zij dit kennen, met jou te spreken. Ik had 2 van dergelijke ervaringen met Walen. De ene keer ging er iets aan onze auto kapot en moesten we naar een garage. In eerste instantie deden ze daar alsof ze geen Nederlands kenden maar toen het bleek dat wij een vette reparatie aan de auto nodig hadden die flink in de papieren ging lopen bleken ze het Nederlands ineens wel machtig te zijn. En zo was het ook toen wij via een advertentie in een Nederlandse krant belangstelling hadden voor een huisje daar. Toen we op het opgegeven adres aanbelden deed de vrouw des huizes of ze geen Nederlands verstond tot wij over het huisje bezichtigen begonnen. Als er geld aan te pas komt blijken Walen verbluffend goed Nederlands te kunnen spreken en verstaan. ;)
(Lees meer...)
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Het chauvinisme dat Nederlanders kenmerkt is eigenlijk ook een eigenschap van zowel de Fransen als van de Franstalige Belgen. Ze bezitten een sterke liefde en trots voor hun moedertaal en uiten dat ook naar anderstaligen.
Daar zul je nooit achter komen. Als ze het al verstaan, zullen ze dat niet laten merken namelijk ;-)

Maar serieus: het verschilt per persoon. Over het algemeen is bekend dat Walen slecht zijn in Nederlands. Zo bleek uit een onderzoek in 2006 dat slechts 19% van de Walen Nederlands spreekt: http://taalunieversum.org/nieuws/1349/slechts_19_procent_van_de_walen_spreekt_nederlands Vlakbij de taalgrens maak je - uiteraard - de meeste kans. Verstaan zal misschien nog redelijk gaan, maar spreken en schrijven is toch een heel ander verhaal. En zoals gezegd, want het bekende grapje is bekend omdat er een kern van waarheid in zit: een Waal die hooguit een beetje Nederlands verstaat, zal dat waarschijnlijk niet laten merken tenzij het echt nodig is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Dat onderzoek is ondertussen achterhaald (van 2006). Als je onderstaand artikel leest dan krijg je een beter beeld van de taalproblematiek. Het feit dat de kennis van de andere landstaal dus zo slecht is, heeft duidelijk veel te maken met de aanpak in het onderwijs dat tot dan georganiseerd werd door de Franstalige Gemeenschap in België. http://www.klasse.be/leraren/30628/waarom-scoort-wallonie-slechter/
Walloniers worden "Walen" genoemd. Dat is een verzamelnaam voor iedereen die woonachtig is in de Waalse Gemeenschap. In de Waalse Gemeenschap wonen voornamelijk de Belgen die Franstalig zijn.

Net zoals er Vlamingen zijn die geen of weinig kennis hebben van het Frans, bestaan er Walen die geen Nederlands spreken. De oorsprong daarvan ligt voornamelijk in het onderwijs dat door de Waalse Gemeenschap wordt georganiseerd. In tegenstelling tot het onderwijs in Vlaanderen, is de andere landstaal (het Duits wordt in mindere mate gedoceerd in België) minder aanwezig in het onderwijssysteem. Niet zo heel lang geleden werd het Nederlands echter sterker geïntegreerd in het Waalse onderwijs. In het Vlaamse onderwijs heeft Frans altijd een belangrijke rol gespeeld in het pakket talen dat gedoceerd werd en wordt.

Of de politieke strubbelingen iets te maken hebben met de gebrekkige kennis van de andere landstaal is nooit bewezen, maar kan zeker afgewogen worden. Dat zowel voor Waalse als voor Vlaamse studenten en scholieren.

Toegevoegd na 15 uur:
Het woord "Walloniers" dat de vraagsteller heeft gebruikt zou een afgeleide kunnen zijn uit het Frans. Walen noemen zichzelf namelijk "des Wallons". Als je het als Belg hebt over de Franstalige Belgen, dan zeg je in het Frans "des Francophones".

Voor alle duidelijkheid, want de eerste zin uit mijn origineel antwoord is in het water gevallen, bestaat de term "Walloniers" niet. De vraagsteller bedoelde waarschijnlijk "Walen".

Nog belangrijk om te weten: niet alle Franstalige Belgen zijn Walen. Er zijn de inwoners van het Waalse Gewest. Dat is het zuidelijke deel van België waar de "Walen" wonen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Walloniers worden "Walen" genoemd. Precies andersom. Walen worden weleens (onjuist) Walloniërs genoemd. http://nl.wikipedia.org/wiki/Walen . Dat bedoelde je vast ook, maar nu maak je het voor iemand die het niet weet nog moeilijker.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Hetgene wat ik wilde zeggen is duidelijk anders uitgedraaid. Inderdaad, het woord "Walloniërs" bestaat helemaal niet. Wat de vraagsteller als "Walloniërs" omschrijft heet eigenlijk officieel "Walen."
Vlamingen zijn verplicht om Frans te leren maar de Walen zijn niet verplicht om Nederlands te leren . Dit in zo een klein land als het onze is dit niet normaal om het de ene helft van het land te verplichten om de tweede officiële taal te leren (nederlands) en de andere helft niet verplicht is om de officiële andere taal te leren zijnde het Frans . Men zou toch denken dat voor elke inwoner van een land dezelfde regels en verplichtingen zouden zijn . Helaas is dit niet het geval .
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
2 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding