Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Engels leren door engels te lezen! Hoe werkt dat?

Ik weet dus dat je engels kan leren door engels te lezen.

Maar hoe is het dan mogelijk dat je ook echt engels leert? (dit is dan even zonder woordenboek).

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
9.8K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
waarom zou je géén woordenboek gebruiken als je aan het leren/lezen bent?
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Een woordenboek remt me af. En volgens mensen kan je ook engels leren zonder woordenboek. Ik lees dan natuurlijk wel een boek die ik in het nederlands gelezen heb.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
dan loop je het risico dat je woorden anders vertaald dan ze vertaald zouden moeten worden. Woordenboek erbij is kwestie van discipline - spreek uit eigen ervaring met franse leesboeken
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Hmm ja dat wel, maar aan de context is het goede woord meestal wel te zien.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Ja, absoluut. Omdat je namelijk de betekenis van heel veel woorden kunt opnemen uit het zinsverband, en zo bijna dagelijks een paar nieuwe woorden erbij leert. Een woordenboek bij de hand voor de heel ingewikkelde woorden waar je niet uitkomt is ook wel handig trouwens.

Een aantekening : dit werkt pas al je al wel een goede basis in het Engels hebt ; dus de belangrijkste pakweg 3000 woorden en een handjevol werkwoorden, weet hoe de grammatica ongeveer in elkaar steekt en hoe een zin opgebouwd kan zijn. Dat weet je in de regel na ongeveer een jaar Engels op school te hebben gehad. Dan kun je beginnen met boeken. Ook veel luisteren naar Engels (op televisie bijvoorbeeld, waar je in Nederland gelukkig ruimschoots de kans voor krijgt) helpt voor je uitspraak en zinsopbouw en taalbegrip. Kijk bijvoorbeeld eens een DVD die je al kent, eerst met Engelse ondertiteling en later helemaal zonder.

Goede boeken om mee te beginnen zijn niet al te dikke die je in het Nederlands al eens gelezen hebt, zodat je al wet waar het verhaal over gaat. Binnen de kortste keren kun je dan ook nieuwere boeken gaan lezen - al duurt het even voor je met Shakespeare uit de voeten kunt hoor ; dat lukt mij eigenlijk nog steeds niet echt best, en ik lees toch al meer dan 20 jaar Engelse boeken !)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (4)

Omdat je je toch afvraagt wat de woorden betekenen, vertaal je ze in je hoofd( dat kan door naar de context te kijken ). En omdat je (zag ik bij de reacties) een boek kiest die je ook in het Nederlands hebt gelezen, weet je ongeveer waar het over gaat en is nog makkelijker achter de betekenis te komen (:
Je komt tijdens het lezen ook wel dezelfde woorden tegen, en daardoor onthoudt je het. Wanneer je de tekst beter begrijpt (en het is een leuk boek) wil je verderlezen en leer je nog beter. :D
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Je begrip van een taal groeit vanzelf als je er in ondergedompeld wordt. Als je met lezen wil beginnen zonder basiskennis van het Engels en zonder ooit de Engelse taal gehoord te hebben, zou het niet lukken. Maar gelukkig worden wij allemaal behoorlijk overspoeld met Engels in het dagelijkse leven, en ken je de basiswoorden allemaal al.

Als je Engels echt op een heel laag niveau is, raad ik je aan om te beginnen met boeken die bedoeld zijn voor kleine kinderen, met veel plaatjes er bij die het verhaal uitleggen (je kunt ook day time telvision kijken op de BBC). De plaatjes zorgen er dan voor dat je steeds meer woordbetekenissen erbij krijgt. En dan langzaamaan steeds moeilijkere boeken gaan lezen, want je wordt steeds handiger in 'uit de context afleiden' wat een woord betekent. Via de jeugdliteratuur naar de echte dikke pillen. En geregeld een Engelse film zonder ondertitels bekijken voor de uitspraak.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik herinner mij mijn oud leraar Engels op het voortgezet onderwijs. Deze vraag vroeg ik hem toen ook. In het tijdperk zonder subtitles of internet antwoordde hij toen lezen (boeken kranten of tijdschriften). Wie niet van lezen houdt (zoals ik; boeken) heeft er een schurft aan. Toch is dit de beste manier tenzij je naar een Engels sprekend land gaat. Voorwaarde voor het lezen is wel dat je idioom goed is. Je woordenschat is erg belangrijk. Zelf kijk ik vaak veel films en zet hem dan op the Engelse ondertiteling. Dan kan ik hem ook stilzetten als ik een woord per se wil weten of ik zet hem op Dutch om de vertaling goed te weten. Zomaar een serie volgen helpt ook op de BBC. Zet hem op 888 en je krijgt altijd subtitle. Ook al is het een flutserie je leert ervan, succes!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Op de bbc wil ik de kinder series kijken. Lekker kinderachtig, maar makkelijk. Alleen ik merk dat ze die bijna niet draaien. Qua lezen zit het bij mij vol goed :)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
voordeel is dat de BBC wel alles ondertiteld. Kinderserie of niet je leert er altijd van.
je kunt een taal leren door te lezen in die taal, en vooral ook kranten. Er is wel een verschil in passieve kennis en actieve kennis. Dat wil zeggen dat als je een andere taal kunt lezen, het spreken ervan wel eens achterblijft en andersom. Actieve kennis van een taal doe je op door het te moeten spreken in het land zelf, of in een conversatie-clubje of conversatieles.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding