Wie kan dit vertalen (chinese karakters)?

Ik heb in mijn B&B gasten gehad uit Singapore, ze hebben buiten een berichtje in het engels ook een bericht geschreven in, volgens mij, chinese karakters. Ik voeg een deel hiervan toe, als iemand dit voor mij kan vertalen zou die de rest dan ook voor mij willen vertalen?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Heb zelf enige kennis van het Chinees en kan je vertellen dat het zeker Chinees is. De eerste vier karakters spreek je uit als "xie xie nin de" wat letterlijk iets als "dank dank uw" betekent. De laatste twee karakters zeggen mij niks, maar uit het zinsverband valt wel op te maken dat het iets als "gastvrijheid" zal betekenen.

Ik denk dat je ze onder elkaar moet lezen, en mijn interpretatie is: "ONS BIER"

Het is denk ik B&B taal en er staat; bedankt voor de gastvrijheid ;)" Nee zonder gekheid het ziet er niet uit als chinees, maar het staat vast heel goed in het gastenboek.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100