Hoe noemde men weleer een grote personenwagen met een scheld- of spotwoord?
Een caravan noemde men een sleurhut, maar wat was nou het woord voor een grote personenauto die hoog op de wielen staat? Ik kan het me niet herinneren.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Een caravan noemde men een sleurhut, maar wat was nou het woord voor een grote personenauto die hoog op de wielen staat? Ik kan het me niet herinneren.
Ik woon nu een tijdje in het buitenland en leer daar dus ook de taal. Het is niet zozeer een probleem maar terwijl ik die taal spreek (Zweeds) denkt iedereen dat ik Brits ben.
Tijdens het leerproces sprak ik in het dagelijks leven eigenlijk alleen maar Engels en tijdens de taallessen Zweeds. Engels spreek ik niet met een Engels accent maar ook niet met een superzwaar Nederlands accent, je hoort het wel een beetje dat ik Nederlands ben.
Ditzelfde fenomeen heb ik ook met Duits dat mensen denken dat ik Engels ben als ik Duits spreek.
Duits heb ik altijd vanuit het Nederlands geleerd maar met Zweeds leer ik het vanuit het Zweeds zelf door te luisteren naar de leraar. Thuisstudie doe ik trouwens wel vanuit het Engels maar dan gaat het meer om vertalingen van zinnen en grammatica lessen dus ik luister niet naar een Brits persoon o.i.d.
Nu vroeg ik me dus af: hoe is het mogelijk dat ik een Engels accent ontwikkel in een vreemde taal?
Dus als in het Nederlands een woord mannelijk is, is deze dat dan ook in het Duits en/of het Frans?
Toegevoegd na 2 minuten:
Of andersom, als ik het weet in het Frans zegt dat dan iets over het Nederlandse woordgeslacht?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing