hoed oud moet je zijn om je tot het boeddhisme te kunnen bekeren?
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen over Religie & Spiritualiteit. Specifieke vragen over religie vind je in de subcategorie.
in een christelijke bijbel bedoel ik.
Stel er staat een naam van een persoon in de Hebreeuwse bijbel. Is het dan gebruikelijk dat men die naam vertaalt in de Griekse, Engelse, Nederlandse versies/vertalingen van de bijbel? Of behoren namen niet vertaalt te worden?
Toegevoegd na 58 minuten:
edit*
Ik begrijp dat een naam als Lucas in het engels Luke wordt etc.
Maar ik heb het hier over een naam dat geen eens de referentie naar een persoon heeft.
Voorbeeld: stel dat de naam Lucas werd vertaald naar bijv:''Boom''. Of dat Paulus werd vertaal naar ''begroeting''. Dus als het ware, de ''persoon/mens'' in de naam verdwijnt. Waardoor je het beeld krijgt dat het niet om een persoon gaat.
Ik had hiernet een pendel gebruikt van een vriendin om dat ens uit te proberen en ik ging er meer over opzoeken en ik las ook iets dat dat negatieve geesten kan aantrekken dus ben behoorlijk in paniek..
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing