Wat is de juiste vertaling van "hijgen" naar het Engels?

Als in; hijgen van vermoeiing. Na het sporten bijvoorbeeld.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

to gasp to gasp for breath

To puff Toegevoegd na 5 minuten: Nog een mogelijkheid: to pant

To pant. 'To gasp' is sterker, echt naar adem snakken, en 'to puff' is analoog aan het Nederlandse 'puffen'.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100