Hoe zeg je in het Engels 'toveren met cijfers' wanneer je spreekt over statistiek?

Ik zoek een idiomatische uitdrukking hiervoor?

Weet jij het antwoord?

/2500

Iets vrijer vertaald zou je kunnen refereren aan een frase welke wordt toegeschreven aan Mark Twain: "There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics."

Bronnen:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lies,_damned...

Window dressing

Het is wel van belang wat je precies bedoelt hiermee....in de vorm van 'goochelen met cijfers' dus niet echt eerlijk, spreek je van 'juggle (jongleren) with numbers' of conjure (goochelen) with numbers. Bedoel je echt 'toveren' dan wordt gesproken over 'doïng magic with numbers'.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100