Vanaf wanneer zijn vlamingen franse woorden nederlands gaan uitspreken en waarom?

Neem het woordje 'dossier' de Nederlanders spreken het op z'n Frans uit en de Vlamingen op z'n Nederlands. Doen de Vlamingen dat om zich af te zetten tegen de Franse taal? Zo ja waarom en sinds wanneer?

Of is het een beetje een cultuur van de Vlamingen, in die zin dat ze ook Engelse woorden (die opgenomen zijn in de nationale taal) op z'n Nederlands uitspreken?

Weet jij het antwoord?

/2500

Een antipathie tegen het vroeger in de wat hogere kringen zwaar overheersende Frans zal hier denk ik inderdaad niet vreemd aan zijn. Dat heb ik hopelijk juist aangevoeld in mijn werkkring bij onze charmante zuiderburen. Ik vermoed dat de kiem voor de taalstrijd in het algemeen gezaaid kan zijn al ruim vóór de afscheiding van de noordelijke nederlanden in 1830: “Om de verfransing, die door het Franse regime versneld was, tegen te gaan, werd het Nederlands met het Koninklijk Besluit van 1 oktober 1814 ook in het Zuiden de officiële taal. Voor de Fransgezinden was het een minderwaardige taal, terwijl het voor het dialectsprekende volk zogenaamd een vreemde taal was. In de eerste jaren daarna zou de versterking van de Nederlandse taal zonder dwang plaatsvinden, maar op 15 september 1819 werd het taalbesluit uitgevaardigd dat bepaalde dat na een overgangsperiode van drie jaar het Nederlands de enige taal voor bestuur en rechtspraak zou worden in al de door voornamelijk Nederlandstaligen bewoonde provincies Limburg, Antwerpen en Oost- en West-Vlaanderen. In 1822 werden hier de arrondissementen Brussel en Leuven aan toegevoegd. Dit was natuurlijk tegen de zin van de rijke voornamelijk Franstalige burgerij. De steun die Willem I aanvankelijk in het Zuiden had, kwam voornamelijk uit de op economische ontwikkeling georiënteerde Franstalige, gematigd liberale hoek, waar men zich kon vinden in de gevolgde kerkpolitiek. Door de taaldwang wist hij echter ook deze groep van zich te vervreemden. De verfranste ambtenarij en burgerij reageerden scherp tegen de verplichte vernederlandsing van het leger, het gerecht, het bestuur en het onderwijs. Het bleek een van de belangrijke grieven in de petitiebeweging van 1828 en vooral 1829. In juni 1830 werden de taalbesluiten dan ook teruggedraaid.” De onderscheidende zgn. “spellinguitspraak” is voor een aantal woorden misschien pas later in zwang gekomen, toen het Nederlands meer status kreeg en de Vlamingen zich zo konden afzetten tegen de voorheen overheersende Franssprekende hogere kringen. Maar dat is slechts een vermoeden van mij. https://nl.wikipedia.org/wiki/Spellinguitspraak#Leenwoorden

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100