Rijmt je mapelle frikadel ook voor een Fransman?

Weet jij het antwoord?

/2500

Ja: Je m'appelle Fricadelle Fricadelle rijmt op "appelle" :) Toegevoegd na 4 minuten: Officieel is (in sommige delen van het taalgebied) een frikadel niet hetzelfde als een frikandel. Dan zou het inderdaad boulette de viande zijn, wat gehaktbal betekent. Maar ik ga ervan uit dat je het Nederlandstalige grapje "Je m'appelle frikaNdel bedoelt". Frikadel in dit rijmgrapje heb ik nooit gehoord. Toegevoegd na 21 minuten: Uiteraard rijmt Je m'appelle frikandel WEL in het Nederlands, in tegenstelling tot wat wordt beweerd in de reactie's. Mits het maar correct wordt uitgesproken. Het is een Franse zin waarvan het woord "appelle" niet in deze zin in het Nederlands woordenboek is opgenomen, dus ik ga er dan vanuit dat het ook op z'n Frans wordt uitgesproken uiteraard :)

Bronnen:
Tweetalig opgevoed.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100