Wat betekent: Over de kling jagen.?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Een uitgebreide collectie van zegswijzen is te onsluiten via DBNL. Met Google komt deze meestal als eerste resultaat terug door de opdracht: "spreekwoord" dbnl Over de kling jagen (of doen springen), d.w.z. dooden, bep. een vluchtenden vijand geen kwartier geven; ook gebezigd in den zin van iemand tot faillissement dwingen; de kling is het lemmet van een sabel. De volledige uitdr. zou zijn ‘iemand het hoofd over de kling jagen’, dus: onthoofden, dooden. Vgl. o.a. Tuinman I, 281: ‘Hy zal over de kling springen: dat is, onthalst worden, dewyl dan het hoofd over de lemmer van den beul springt’. Ook in het hd. zegt men: einen über die Klinge springen lassen; zie Borchardt no. 673 en Grimm V, 1173, waar medegedeeld wordt, dat men nog bij Luther vindt: ‘die ihm den kopf hetten über eine alte klinge lassen hüpfen’; fr. passer qqn au fil de l'épée; de.: at lade springe over Klingen.

Bronnen:
http://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01_01...

De kling is de scherpe kant van een zeis waarmee je maait. Dus als je aan het maaien bent wordt het over de kling gejaagd. Figuurlijk betekend het iemand over de 'streep' trekken

vandale.nl zegt: 'de gevangenen over de kling jagen' betekent afmaken. Toegevoegd na 2 minuten: Andere sites zeggen: doden, of tot faillisement dwingen.

Bronnen:
http://www.encyclo.nl/begrip/over%20de%20k...
http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woo...

Het betekend iemand van kant maken. Waar het vandaan komt weet ik niet.

De kling is de geslepen kant van een sabel/zwaard. Als je er iemand over heen jaagt,wil dat zeggen dat die niet /nooit meer functioneert.Oftewel tot zijn voorvaderen verzameld is.

De kling is het lemmet van een sabel. De volledige uitdrukking zou zijn ‘iemand het hoofd over de kling jagen’, dus: onthoofden, doden.

Bronnen:
uit: De digitale bilbliotheek der...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100