Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe spreek je in het Azerbeidzjaans de ə uit?  

In het Azerbeidzjaans komt de letter ə voor. Volgens sommige reisgidsen spreek je die uit als 'a' in 'man', volgens andere als 'e' in 'gek' maar dan een beetje binnensmonds, volgens weer andere als 'uh' of als de tweede 'e' in 'beter'.

Wat is nu de werkelijke uitspraak van de ə?
 

Picture for question
Cryofiel
11 jaar geleden
in: Taal
2.3K
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Hetzelfde als in het Engels (Niet Amerikaans) de A van apple, als ae.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Ea*
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
@Ssssh: wat is het verschil tussen de Engelse en de Amerikaanse a in apple?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Amerikaanse a is groter, beter, chauvinistischer en machtiger ;-)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
In het amerikaans is het èppel, in het Engels eapple.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (3)

In de link hieronder vind je informatie over het Azerbeidzjaans. Als je naar beneden scrollt kun je een zin laten voorlezen. Het lijkt erop dat de ə nu eens uitgesproken als æ in apple, dan weer als de korte a en soms als een schwa.
Let eens op het woordje 'və'. De ene keer klinkt dat als va, de andere keer als ve (als in vet). Althans, zo komt het op mij over.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
http://nl.forvo.com/languages/az/

Als ik op bovenstaande link de woorden aanklik waar de letter in voorkomt klinkt het als "e" zoals in elf.
(Lees meer...)
amc
11 jaar geleden
Als je op de Engelse Wikipedia-pagina over het Azerbeidzjaanse alfabet in die grote tabel kijkt, dan staat daar bij dit teken helemaal rechts in de IPA-kolom (International Phonetic Alphabet, waarmee je onafhankelijk van je moedertaal kunt aangeven hoe iets wordt uitgesproken) een ae (aan elkaar vast, 1 teken). Dit teken staat voor de klinker in het Engelse 'cat'. Dat verklaart dus meteen dat 'binnenmondse' en waarom hij (voor Nederlanders!!) soms klinkt als è, soms als á en soms als een sjwa: daar zit ie allemaal tegenaan.

Toegevoegd na 15 minuten:
Het Azerbeidzjaans is hierin min of meer het tegenovergestelde van het Nederlands: zij hebben ae maar geen aparte é, á en sjwa, en wij hebben wel é, á en sjwa maar geen ae. Bedenk dat iedereen erop getraind is om de klanken van zijn eigen taal goed van elkaar te onderscheiden!
Daar komt bij dat de uitspraak van die Azerbeidzjaanse ae, juist doordat die alleen die ae heeft, ook meer kan variëren (denk aan onze ee in 'beek' versus die in 'beer') en daardoor kan overlappen met wat wij waarnemen als een é of á of sjwa.

Toegevoegd na 1 dag:
Ik zie dat ik mijn vorige toevoeging steeds é schrijf, dit moet zijn è. Ze hebben wél een aparte é.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding