Wat is de functie van de woordgroep "ce que" in het Frans?

In sommige zinnen gebruikt men "ce que" in plaats van gewoon "que", terwijl men dat in andere zinnen niet doet. Wat is nu eigenlijk het verschil?

Weet jij het antwoord?

/2500

''Que'' is een betrekkelijk voornaamwoord. ''Ce que'' is ook een betrekkelijk voornaamwoord, maar met ingesloten antecedent. Dit betekent dat ''que'' kan worden vertaald met ''die'' of '' dat'', maar ''ce que'' met ''dat wat'', bijvoorbeeld: ''La baguette, QUE je veux, est trop chère.'' ''Het broodje, DAT ik wil, is te duur.'' ''CE QUE je veux, c'est une baguette.'' ''DAT WAT ik wil, is een broodje.''

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100