Is "zonde geld" correct Nederlands?

Als je je geld beter in je zak kunt houden, zeg ik "zonde van het geld". Maar ik hoor ook vaak "zonde geld" (of "zondegeld"?). Is "zonde geld" correct?

En zo ja, kun je die constructie ook bij andere woorden gebruiken, zoals "zonde moeite", "zonde tijd", etc.?

Weet jij het antwoord?

/2500

het is een soort verbastering. echt correct Nederlands is het denk ik niet, als je dat onder ABN verstaat tenminste. ik gebruik de term zelf ook, idd: ' zondegeld', als zijnde verspilling, en dat in Rotterdam. mogelijk ligt er een bargoense insteek.

Het is geen correct nederlands, tenminste nu nog niet. Het staat niet in de vandale en ook via de volgende site komt er geen echte hit: http://www.woorden.org/woord/zondegeld Op één site wordt het als spreekwoord gezien: http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=zondegeld maar bij deze site http://www.spreekwoord.nl/ dus niet. Als je er op googlet zie je wel dat het vaak gebruikt wordt. Onder andere bij de SP, AT5, visserijnieuws en dus op heel veel andere plekken. Het zou dus best kunnen dat het op termijn wel goed nederlands wordt en dan dus ook in de woordenboeken wordt opgenomen. Het is op dit moment een vorm van spreektaal, een verkorting van 'zonde van het geld' wat in de schrijftaal aan het infiltreren is.

Volgens de grammatica kan dit niet. Het betekent zo letterlijk heel iets anders, namelijk het is geld dat inherent is aan de 'zonde' in de zin van een misstap, een vrijwillige overtreding van de kerkelijke wet. Je kunt het dan volgens de grammatica zien als iets van smeergeld, zwart geld ofzo geld dat door 'zonde'verkregen is. Eigenlijk zou het dus 'zonde van het geld' moeten zijn. Het is echter tegenwoordig gangbaar zoveel mogelijk te zeggen in zo weinig mogelijk woorden,dus wordt het in het volksjargon afgekort tot zonde geld. Inmiddels is dit zo gebruikelijk geworden dat het zelfs in het Prisma woordenboek zo staat aangegeven. Hierin staat letterlijk; het is zonde geld, het is jammer van het geld dat het kost(te). Toegevoegd na 23 uur: Het is dus volgens het Prisma woordenboekje;'zondegeld'.

In het groene boekje, wat zoveel is als de bijbel der Nederlandse taal, staat het woord 'zondegeld' niet vernoemd. Dus is het geen goed Nederlands. Het is dus simpelweg een samentrekking van 'dat is zonde van het geld' in de betekenis van' dat is jammer van het geld....'

Zonde geld is een uitdrukking voor een betaling aan de kerk waarmee de "zonde" werd afgekocht. Hoe meer gaf hoe verder je voorin mocht zitten.

Bronnen:
http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157332...

Je mag altijd eigen combinaties maken; omdat er zoveel zijn staan de nooit allemaal in een woordenboek. Maar je zondigt wel tegen de spatieregels. Correct is zondegeld en het maakt niet uit of het wat betekent.

Bronnen:
http://www.spatiegebruik.nl/

dit is een friesisme, een woord of uitdrukking dat oorspronkelijk uit Friesland komt. het betekent weggegooid geld, een kat in de zak enz. ik hoor het wel vaker op tv voorbijkomen, net als bv. waterkoud(wetterkald)

Nee, dit is onjuist gebruik van het Nederlands. Je probeert een zin te maken met twee zelfstandige naamwoorden, die in de zin onvoldoende worden toegelicht om een juiste betekenis te krijgen. Als je van een samenstelling uit zou gaan, dus zondegeld, dan is het geld van het soort 'zonde', maar dat is ook geen juiste bepaling van wat je bedoelt. De enige juiste constructie die ik zou kunnen bedenken, is de volgende: Iemand merkt op: "Hé, het kost nu geld om ... te doen" Dan zou je daarop kunnen reageren met: "zonde, geld" In de betekenis van: bevestigend antwoorden dat je de opmerking van de ander interpreteert als: "jammer" en dat het om het geld gaat dat het jammer is.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100