Ik hoorde de opmerking 'Gratis geld krijgen' is dit correct nederlands? Volgens mij niet namelijk

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik twijfel hier aan, op het eerste gezicht is het een contaminatie maar krijgen in de betekenis van bekomen is het de beschikking over geld hebben (b.v. lenen) en lenen kan gratis zijn of achteraf geld kosten. Als je van de bank een lening krijgt is dit geenszins gratis. Volgens mij kan het dus correct zijn afhankelijk van de context.

Sowieso.. Geld valt niet gratis te krijgen. Er zit altijd wel een addertje onder het gras. Het is ook maar hoe je de zin leest. Gratis Geld - krijgen of Gratis - geld krijgen. Gratis geld bestaat niet. Het krijgen van geld, dat gratis is kan echter wel. Maar zoals ik als zei, er zit altijd wel een addertje onder het gras. Bij het lenen van de bank staat er daarom ook altijd bij, geld lenen kost geld. Hou dus altijd rekening met dit soort dingen.

Als we het niet zuiver Nederlandse woord gratis vertalen door: voor niets, dan wordt "Gratis geld krijgen" volkomen logisch. Namelijk: zonder tegenprestaties geld ontvangen.

Gratis wordt over het algemeen beschouwd als : geen geld voor hoeven geven. dus Gratis geld krijgen is (theoretisch gezien) een pleonasme. Geld krijgen is altijd gratis (pleonasme = bijv. groen gras, gras is namelijk altijd groen) dus (maar dat is ook niet helemaal zeker) geen goed nederlands.

Mijns inziens kan je het wel als correct zien. het is niet direct een contaminatie, want dan zou het 'gratis en voor niets' zijn. Je kunt in dit geval iets gratis krijgen maar je kunt ook iets tegen betaling krijgen. Krijgen is niet altijd gratis namelijk. Dat het in dit geval geld is doet niet ter zake. Een erfenis is namelijk ook geld dat je krijgt zonder betaling, dus is het wel mogelijk. Toegevoegd na 5 minuten: Corr; is geen contaminatie maar 'gratis en voor niets' is een tautologie.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100