Daar zat ik ook al aan te denken maar ik dacht dat dat alleen is als je iets krijgt. Bedankt
24 november 2009 19:15
nee ook als je iemand bedankt en als iemand jou bedankt ,wij zullen dan zeggen geen dank maar een Duitser zegt gewoon bitte
24 november 2009 19:17
of, bij geen dank, 'gerne', afkorting van 'gerne geschehen', wat ze trouwens ook wel voluit zeggen, of 'keine Ursache', in de zin van ''t was een kleine moeite'.
24 november 2009 22:13
Zoals in Bitte ein Bit is het een bestelling en een verzoek, geen respons op iets dat reeds gegeven IS. Nie-goed dus, sorry.
marleen als ik een bit aan iemand geef zeg ik ook bitte ein bit en dan geef ik iemand iets en is dus geen bestelling geen verzoek maar gewoon alstublieft uw biertje en het blijft hetzelfde. bitte reagier nicht wen du nicht weiss ob es richtig ist.
'Meine Frau' zeg je niet tegen een onbekende vrouw, hoor, dat zeg je alleen tegen je eigen vrouw. Als je een jou niet-bekende vrouw iets aanbiedt, zeg je "bitteschön, die Dame".....Zou tot misverstanden kunnen leiden, anders ;-))