Wat is de Engelse equivalent van "ergens kind aan huis zijn"?

Weet jij het antwoord?

/2500

Be one of the family. Have the run of the place.

A place that is one of your favourite haunts.

Is in het in restaurant of kroeg b.v. dan zeg je: " I'm a regular there". Is het bij iemand thuis dan zeg je: "It's like my second home".

Uit een lied dat ik ooit gezongen heb: No more a stranger, or a guest, but like a child at home. "be/feel like a child at home" lijkt me dus een goed antwoord, maar er zullen vast equivalenten zijn.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100