Hoe moet ik het Engelse woordje 'decal' juist duiden? Enerzijds begrijp ik uitleg en toch ook weer niet. 'Decal sticker'. Waar moet ik dan aan denken?

Weet jij het antwoord?

/2500

Een soort sticker. De overdracht is van een stuk plastic, doek of papier op een oppervlak bij aanraking. Deze afbeelding is voorheen al op het stuk materiaal gedrukt. Het woord betekent ook wel "overdrukplaatje." Vaak wordt er gebruik gemaakt van warmte of water. Een voorbeeld hiervan zijn de "tatoeages" die je (vroeger) vaak kreeg bij bepaalde kaugoms. Deze diende je ook op je arm te plakken en nat te maken. Toegevoegd na 6 minuten: Een gewone stikker kun je zonder iets speciaals te gebruiken op een oppervlakte plakken. Het "geheel" plakt op een oppervlak. De "decal" laat echter een "afdruk" achter. Het plastic o.i.d. waar het op zat, hoort niet bij deze stikker. Dit stuk kan dan ook worden weggegooid.

Bronnen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Decal

je kent het vast wel van de plastic bouwdoosjes. bv een vliegtuigje waar je dan een plaatje op moet plakken die erbij geleverd is - op maat knippen en dan even in een bakje water en met een pincet eruit halen en dan op je vliegtuigje plakken - als het nat is kun je em nog een beetje verplaatsen - daarna zit ie vast

Bronnen:
hersenpan

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100