Waarom bestaan er synoniemen van zo veel woorden? Vooral synonienen die exact de zelfde betekenis hebben.

Een antwoord als "klinkt soms beter" vind ik geen goed argument. Wat er beter klinkt is namelijk afhankelijk van wat je gewend bent.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Taal is geen wiskunde. Toegevoegd na 5 minuten: Talen worden beinvloed door andere talen, door heilige boeken, door contacten met buurvolken, er zijn verschillen van streek tot streek, betekenissen kunnen in de loop der tijd veranderen, verschillende sociale groepen gebruiken verschillende woorden voor hetzelfde. Daarom zijn er meerdere woorden met dezelfde betekenis. Daarom heb je "toilet" (frans) en "plee", "doos", "schijthuis". Die weerspiegelen verschillen in cultuur en status. ERg mooi zie je dat bv in het engels, maar je woorden hebt met een romaanse (latijn, frans) herkomst en woorden met een germaanse herkomst, die hetzelfde betekenen. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and_Latinate_equivalents_in_English

Er is altijd een verschil anders vervalt een synoniem. Het verschil hoeft niet altijd alleen in de betekenis te zitten. Het kan ook zitten in register, stijl; het ene woord kan andere associaties of connotaties oproepen dan het andere.

Deze vraag stelde mijn broertje ook eens. 'Als dit hetzelfde betekent, waarom zeg je dan niet het makkelijke woord?'. Helaas is ook mijn antwoord dat voor veel synoniemen geldt dat ze net iets andere associaties oproepen. De connotatie. "Een kind gedraagt zich rustig, het weer is kalm, het meisje kijkt sereen, de dag begon vredig, de man reageert beheerst.." In feite synoniemen maar niet zomaar inwisselbaar als je het mij vraagt. Het kind gedraagt zich beheerst? De dag begon kalm? Het valt mij ook op dat hoe langer je met taal bezig bent, hoe meer je de meerwaarde van sommige woorden gaan inzien.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100