Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Het beste antwoord

Eindelijk...het zij zo.

Ook kan enfin zoveel betekenen als 'tenslotte' en 'kortom'.
'Soit', lijkt ook veel op 'so what', in dit geval is de betekenis ook nog eens hetzelfde. Het is een soort afsluiting van een opsomming of verhaal.
"Dit is het hele verhaal, kortom....so be it", of; 'so 'what'.
Er is niets meer aan te veranderen".
(Lees meer...)
amc
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
5 jaar geleden
"So be it" minus "be" geeft "soit". Makkelijk ezelsbruggetje om de schrijfwijze te onthouden.

Andere antwoorden (4)

Nou goed. Het zij zo.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Zoiets als: niets aan te doen, het is zo en niet anders.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
zo heb ik het ook in mijn gedacht
Eindelijk... 't is zo.

[Van Dale woordenboek]
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
waarom gebruiken mensen dit dan ?
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Van Dales vertaling is m.i. hier niet zo geweldig.
"Enfin", zeggen mensen wel eens na een (lang) verhaal, en dat betekent zoveel als
Samengevat, in het kort, de conclusie is....

Soit betekent; het zij zo, het is nu eenmaal niet anders. Dat is berusten in een situatie.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Kortom...het zij zo.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding