Wie weet goeie uitleg van some or any?

Ik krijg donderdag proefwerk en er komt some en any in.
Alleen ik snap het niet helemaal, kan iemand in eigen woorden uitleggen zonder bronnen er bij want die begrijp ik zowiezo niet.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

wanneer gebruik je some: je gebruikt SOME in bevestigende zinnen, het is waar (bevestigend), bijv.: ik heb bloemen gehaald, i bought SOME flowers je gebruikt SOME ook in vragen waarvan je weet/kan uitgaan dat het antwoord 'ja' zal zijn, als je bijvoorbeeld om een glas water vraagt, zal het antwoord wel ja zijn dus gebruik je SOME. je gebruikt SOME in aanbod of verzoek, Would you like some tea? wanneer gebruik je any: je gebruikt ANY in ontkennende zinnen, het is niet waar, ik heb GEEN bloemen gehaald, i haven't bought ANY flowers je gebruikt ANY in vragen: heb jij bloemen gehaald, Did you bought ANY flowers? Je ziet dat in de eerste zin hij WEL bloemen heeft gehaald en je SOME gebruikt, het is bevestigend. Bij ANY zie je dat hij geen bloemen heeft gehaald (haven't), het is dus ontkennend en gebruik je dus ANY. in het kort: SOME: 1. bevestigende zinnen 2. vragen waarvan je weet dat het antwoord ja is 3. aanbod of verzoek ANY: 1. ontkenningen (herkennen aan not, n't etc, geen niets niet al die woordjes) 2. in vragen je kan some en any aanvullen met bijvoorbeeld one, body, where, zodat je bijvoorbeeld someone, somebody, somewhere, anyone, anybody, anywhere krijgt. hiervoor gelden precies dezelfde regels.

Simpel some gebruik je in bevestigende zinnen dus gewone normale zinnen bijvoorbeeld; I eat some chips. Bij vragende of ontkennende of vragen waarvan je het antwoord al weet gebruik je any

Denk maar aan 'iets' en 'niets'. Do you have some bread for me? Je gaat er dan van uit, dat er heus wel een bammetje voor je zal zijn. Don't you have any bread left? Zou je kunnen vragen bij de bakker om 16.55 op zaterdagmiddag, vlak voordat de winkel voor het weekend dichtgaat : het zal waarschijnlijk uitverkocht zijn...er zal waarschijnlijk 'niets' meer zijn. There is something I would like to ask you. I don't know anything about those subjects. Aan het einde van een etentje : Are there some vegetables left? Are there any french fries left? (groenten zullen er nog wel zijn, vooral spruiten, maar je hebt er een hard hoofd in dat alle smulpapen nog een frietje voor je hebben overgelaten...) Hoop, dat je er iets aan hebt!!

Twee voorbeelden dan maar. I have some questions, Ik heb wat vragen en I cannot wait any longer, Ik kan niet nog langer wachten. Maar je zegt ook Any questions? Nog vragen? Dus dat ontkennend vind ik niet altijd van van pas.

Naast wat hierboven al genoemd is: any kan ook "welke dan ook" betekenen. What fruit do you like? Any fruit. Dan vind je dus elk fruit lekker. Zo is somebody "iemand" en anybody "wie dan ook". Can anybody help me?" klinkt iets wanhopiger dan "Can somebody help me?"

Als de spreker WEET dat iets er IS, gebruikt-ie SOME. In andere gevallen, dus als hij het niet zeker weet, of weet dat het er niet is, dan any. Dus weet+is=some. Veel simpeler kan het niet worden. Dus kun je some ook in negatieve of vragende zinnen vinden. Can I have some tea? (hij WEET dat er thee IS, en vraagt of hij het hebben mag) This isn't something to laugh about.(WEET dat er iets IS, maar 't is niet om te lachen) En any in positieve. If you produce anything worthwhile, I may buy it. (Geen idee of je iets voor in elkaar geknutseld krijgt, maar als het de moeite waard is...) Vergelijk die laatste voor de lol eens met 'If you produce something...' Dan weet de spreker wél dat er tenminste IETS geproduceerd wordt, maar net zo min of het iets waard zal zijn.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100