Van waar komt de uitdrukking 'Shot at dawn'?

In oorlogsliteratuur komt men nog al vaak eens de uitdrukking tegen 'Shot at dawn'.Ik weet dat dit een terechtstelling is van eigen soldaten voor een vermeende laffe daad of zo.
Maar ik vraag mij af van waar die uitdrukking afkomstig is?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

To be shot at dawn - het is een uitdrukking die steeds terugkeert in de vonnissen van de Britse krijgsraden, die meedogenloos met 'lafaards' afrekenden. Die executies, steevast bij het ochtendgloren, waren nodig pour encourager les autres, zoals de van Napoleon geleende uitdrukking luidde. Om de anderen te bemoedigen.

Shot at dawn = Schot bij zonsondergang. Ik denk dat deze liquidaties werden voltrokken bij zonsondergang. Toegevoegd na 2 minuten: 'Shot at dawn' betekent natuurlijk 'Shot bij zonsopgang'

De letterlijke vertaling vertelt je waar deze uitdrukking vandaan komt. Vroeger werden de soldaten in kwestie bij dageraad gefusilleerd.

Die executies door het Britse leger tijdens de Eerste Wereldoorlogl vonden bij het ochtendgloren plaats. Met lafaards werd afgerekend om de anderen te bemoedigen. Volgens de Britse bewindslieden was 'shot at dawn' goed voor de discipline in het leger.

Bronnen:
http://www.greatwar.nl/executions/

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100