Is het 'You and I' of 'You and me'?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Dat verschilt, het ligt eraan op welke plek in de zin je het gebruikt. Het is: You and I should go to the cinema some time soon. 'You and I' is hier onderwerp van de zin. Maar het is ook: That dog tried to bite you and me. 'You and me' is hier lijdend voorwerp. Als vuistregel kun je dit aanhouden: haal 'you and' weg, en kijk dan of je in de zin die overblijft 'I' of 'me' zou gebruiken. Dan zie je meteen wat het moet zijn. Het is immers duidelijk niet 'me should go to the cinema' of 'that dog tried to bite I'.

You and me is de juiste zin ;)

Bronnen:
www.google.nl

Dat ligt aan de zin waarin je het wilt zeggen. In sommige gevallen is het 'you and I' in andere 'you and me' wat voor zin bedoel je?

"You and I" staat voor "U en ik". "You and me" staat voor Jij en ik. Google vertaler is erg handig ;-)

Mag ik nog iets toevoegen aan SuzyQ's reactie: Net als in het Frans kun je 'you and me' (toi et moi) ook gebruiken als je jezelf wilt benadrukken (sterker nog, in het Frans kun je niet zeggen 'jij en ik', alleen maar "mij en jou": - toi et moi, nous allons au cinéma). Dus: - you and I go to the cinema - you and me, we go to the cinema (= als in het Frans, zie boven) - he saw you and me

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100