Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Ik zoek een Engelse vertaling voor "een wolf in schaapskleren". Wie weet daar een goede vertaling voor?

Toegevoegd na 6 minuten:
Ik weet niet of dat heel letterlijk vetaald kan worden en of dat er andere uitdrukking voor bestaat.

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

A wolf in sheep's clothing

Toegevoegd na 10 minuten:
N.a.v. jouw aanvulling:
Op basis van het aantal Google-hits en wat ik vind in mijn woordenboeken is het een heel gebruikelijke uitdrukking. Er zullen best wel uitdrukkingen bestaan die ongeveer hetzelfde uitdrukken, maar er is niks mis met de letterlijke vertaling.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

Kijk hier eens:

http://en.wikiquote.org/wiki/Dutch_proverbs

Met uitleg en vertalingen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing