Hoe heten ''facings'' in het nederlands?

De tandartsen in het programma Style by Jury smeren vrijwel iedereen ''facings'' aan. Wat is de Nederlandse vertaling daarvan. De ondertiteling heeft geen vertaling.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Eigenlijk gewoon "facings" (in tandartsen-taal), maar ze worden ook wel "porseleinen schildjes" genoemd. Dat begrijpt de patient/client beter.

Ze worden in het Nederlands ook gewoon facings genoemd. Het zijn porceleinen oplegplaatjes.

Je kunt het tandkleurig vulmateriaal noemen. maar bekt niet zo lekker als facing.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100