Waarom spel je wiskey soms zo "whisky" en soms zo "whiskey?

Weet jij het antwoord?

/2500

Dat duidt op de schotse en ierse manier van wiskey maken.

De grote Van Dale (2005) vermeldt zowel whisky als whiskey, en maakt daarbij een betekenisverschil dat op het Engels gebaseerd is. In het Engels komen namelijk beide schrijfwijzen voor; de keus voor -y of -ey is afhankelijk van het land waar de whisky vandaan komt. Whisky uit Canada en Schotland heet in het Engels whisky, en die uit Ierland en de Verenigde Staten whiskey. Nederlandstalige whiskykenners zullen dat verschil in het Nederlands waarschijnlijk handhaven, wat in 'vaktaal' wel voorstelbaar is. Buiten vaktaalbeschrijvingen is het onderscheid niet relevant en kan het best consequent één vorm worden gebruikt. Whisky heeft daarbij de voorkeur: die vorm komt van oudsher het meest voor in het Nederlands. Toegevoegd na 14 uur: "Bourbon WHISKEY" "Irish WHISKEY" "Canadian WHISKY" "Scotch WHISKY" "Japanese WHISKY"

"De schrijfwijze is afhankelijk van de herkomst van de drank. Whiskey uit Ierland en de Verenigde Staten wordt met een e geschreven, whisky uit Schotland en Canada zonder e. Het meervoud is, volgens de Engelse spellingregels, whiskeys, respectievelijk whiskies. Het Nederlandse meervoud is whiskeys of whisky's." http://nl.wikipedia.org/wiki/Whisky#Schrijfwijze Toegevoegd na 4 uur: In mijn tijd bij een Ierland reisspecialist hadden we het ezelsbruggetje dat voor Ierland (Eire) er een E tussen moest..

zonder ey is de whisky afkomstig uit Schotland of Ierland Whiskey met ey is de whiskey uit America bourbon b.v. Hartelijke groeten ton van Dishoeck

whisky is gestookt in Schotland, deze schrijf wijze is overgenomen door canada. whiskey is gestookt in de rest van de wereld. het maakt niet uit of het een malt of een blent is.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100