Hoeveel electriciteit verbruikt mijn computer in slaapstand?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

hoi, voor weinig geld koop je een stekker- energiemeter. dus energiemeter in het stopcontact jouw PC in de energiemeter. dan kan je de stroom (Ampère) en vermogen aflezen. (Watt) als je hem laat zitten, dan kan je na verloop van tijd de arbeid lezen. (KWh) klik op: http://www.consumentenbond.nl/test/woning-huishouden/woning/energieleveranciers/energiemeter/energiemeters/ of op: http://www.conrad.nl/ce/nl/overview/1114014/?WT.mc_id=google&insert=8J&gclid=CPTagpaq9roCFYZd3godA3IAOw&calc={"acc":"7833286480","cmp":"59452984","adg":"1869541264","mt":"b","kw":"energiemeter","pos":"1t1","device":"c","crea":"8343995584"}&WT.srch=1 kopiëren en plakken, overtypen is een hels karwij groeten Dré

niet veel, ongeveer 10 watt

Dat varieert van 5w tot 10W in Hibernate stand. Het kan verder verschillen per merk en type PC. Er zijn verschillende typen slaap- en standby-standen. In de bron vind je de verschillen en testresultaten.

Bronnen:
http://nl.hardware.info/reviews/1064/9/ond...
http://nl.wikipedia.org/wiki/Stand-by
http://www.nuon.nl/energie-besparen/artike...

Dat ligt aan je besturing, soms niets en soms behoorlijk veel: copy/paste Verwarring alom! Het moge duidelijk zijn dat Microsoft een nogal verwarrende puinhoop heeft gemaakt van deze op zich niet onbelangrijke functies. Een groot deel van de verwarring is al begonnen bij een blunder die Microsoft heeft begaan met de naamgeving. Bij de overgang naar Vista besloot het dat de term Stand-by verwarrend was, en dus werd de functie hernoemt naar Sleep. En hoe vertaal je dat? Als 'Slaapstand'. Maar helaas: die vertaling was onder XP al gebruikt voor de Hibernate-functie. In plaats van consequent te zijn met de vorige Nederlandse editie, besloot het vertaalteam consequent te zijn met de nieuwe Engelse editie, en zo komt het dat de term Slaapstand inmiddels het tegenovergestelde betekent van wat het vroeger betekende. Om het nog erger te maken, dekken de huidige vertalingen de lading niet: de nieuwe vertaling van Hibernate is nu Sluimerstand. De letterlijke vertaling zou iets als Winterslaap moeten zijn, wat inderdaad een diepere vorm van slapen is, terwijl 'sluimeren' iets als licht en zacht slapen betekent, terwijl die functie de laptop juist helemaal uit zet.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100