Wat is een goede vertaling van "profielwerkstuk" in het engels?
None
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen over Kunst & Cultuur. Specifieke vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea, poëzie en taal vind je in één van de subcategorieën.
None
Misschien weet iemand boekjes zoals "Le petit prince", want daar zit een nederlandse vertaling bij.
Kun je net als in het Nederlands ook spellingsfouten in het chinees maken. Bijvoorbeeld grappeg = grappig
Geschiedenis
Hoe wordt deze letter uitgesproken in Spanje?
Ik heb verschillende manieren gehoord... zoals een ''l'' die snel gevolgd wordt/samen uitgesproken wordt met een ''j'', dat meer als een Engelse ''ch'' klinkt...
Naast die manier heb ik ook de manier gehoord dat een beetje op een Nederlandse ''j'' lijkt, maar ligt dit nu aan mij of is het gewoon precies hetzelfde?
Is het dan
Me llamo Roy (mij amó) of
Me llamo (Me shamo)
Of zit ik er gewoon helemaal naast =P?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing