Waarom is het esperanto nooit de universele taal geworden?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Mensen hebben altijd hun identiteit voor een belangrijk deel opgehangen aan hun taal. Esperanto was een kunstmatige taal die bovendien al snel een sterk ideologisch tintje kreeg en vooral werd gesproken door socialistische en pacifistische splintergroepjes die zichzelf een soort 'internationale' identiteit aanmaten, en zich niet zagen als Frans, Fries, Russisch of wat dan ook. De meeste mensen zien zich echter niet als wereldbewoner maar als Nederlander, Fries, Bask, Amsterdammer of wat niet, en voor hen was de kunsttaal echter koud en vreemd. Door de meeste nationalistische regeringen (en in het bijzonder de dictaturen van het Interbellum en de Tweede Wereldoorlog) werd Esperanto tegengewerkt of openlijk bestreden, omdat het werd gezien als de taal van internationale subversievelingen. Al met al is de taal nooit levensvatbaar geweest als universele taal, en is het hele project vooral opgepikt door de zeer idealistischen, zeer toekomstgerichten en zeer socialistischen, alsmede linguisten die het wel een interessant idee vonden.

Naarmate er meer mensen Esperanto kennen, kan het ook meer gebruikt worden: eerst enkel als hulpmiddel in het vertaalproces, of als bijkomende taal waarin de belangrijkste officiële teksten beschikbaar zijn, later als bijkomende officiële taal waarin alles moet beschikbaar zijn, en als brugtaal in internationale situaties.Wat te denken van inburgeringsproblemen die we nu hebben,met esperanto verstaan we elkaar meteen. Maar in afwachting van een beslissing over Esperanto is het absoluut noodzakelijk nu al elke discriminatie te vermijden waarbij op Europees vlak sprekers van één taal bevoordeeld worden tegenover sprekers van andere talen. Ik denk dat politieke onwil een van de redenen is dat esperanto nooit echt is gepromoot als wereldtaal.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100