Wat betekent de Engelse uitdrukking Under the Bridge?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

De uitdrukking is niet "Under the bridge" maar "Water under the bridge". Wij zeggen: "Dat is verleden tijd". Bijvoorbeeld: "Ja, we hebben onze problemen gehad, maar dat is nu verleden tijd". Toegevoegd na 12 minuten: Waar de uitdrukking vandaan komt is niet geheel duidelijk: waarschijnlijk van het beeld dat de tijd, net als water onder een brug, doorgaat. Wat gebeurd is is gebeurd, de tijd gaat verder, wat in het verleden niet ongedaan kan worden gemaakt, moet worden geaccepteerd, vergeven of vergeten.

Bronnen:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary...
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/1...
https://english.stackexchange.com/question...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100