Hoe ga jij om met d's en t's?

Deze vraag is bedoeld voor mensen die fouten maken met hun d's en t's. Die dus "gebeurd" schrijven als het "gebeurt" had moeten zijn, of andersom.

Dit is geen waardeoordeel!

Wat ik me afvraag: als je nu van jezelf weet dat je dit vaak fout doet, en je bent aan het schrijven, wat denk je dan op het moment dat je "gebeur[dt]" moet schrijven?

Denk je dat je het weet en schrijf je dat op, en kom je er later achter dat je het mis had? Of weet je dat je het niet weet en kies je maar wat? En in dat geval, voel je je daar dan rot bij, of onzeker, of kan het je geen lor schelen?

Stukje over mijn eigen ervaring:
Ik kon het vroeger ook niet meer. Ik weet nog dat ik 12 was en steeds twijfelde. Ik heb toen besloten dat dat zo niet langer ging, en ik heb de regels eens goed opgezocht. Toen even consequent oefenen, en nu gaat het helemaal automatisch, zonder bij zo'n woord te hoeven nadenken. Ik ben blij dat ik toen die moeite heb genomen!

Ik ben dus benieuwd naar jouw gevoel, naar jouw ervaring, bij het schrijven van zulke woorden.

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik heb totaal geen moeite met d's en t's, gaat bijna automatisch. Is er al ingestampt op de basisschool.

Ikzelf heb er totaal geen problemen mee. Ik los het altijd zo op: Ik word ouder en jij wordt ook ouder. Word je daar wijzer van? Wat ik eigenlijk lees is: Ik smurf ouder en jij smurft ook ouder. Smurf je daar wijzer van? cq ik gebruik een werkwoord dat geen d's of t's in de stam heeft en kijk dan of er een "t" bij hoort te staan, gebruikmakende van dat werkwoord. Zo ja, voeg een "t" toe, zo nee, dan niet :)

Als ik lees: 'Ik moed naar de tandarts' of 'Hij staad daar maar wad', dan krijg ik zin om een buks te kopen!

"gebeur[dt]" Je bedoelt zeker gebeur(d/t)? (Even flauw doen, sorry: je Nederlands ziet er prima verzorgD(!) uit ...) Een andere fout die steeds vaker voorkomt, is het loskoppelen van woorden die aan elkaar moeten. Dat is een anglicisme, en ik erger me er kapot aan. Een snel voorbeeld op deze site is: 'spiegelreflex camera'. Dat moet toch echt spiegelreflexcamera zijn. Er zijn zelfs mensen die er 'spiegel reflex camera' van maken! Brrrrr!!! Ook meervoudsvormen worden onder het invloed van datzelfde Engels steeds vaker verkeerd geschreven: in een vraag op deze site staat 'taboe's', terwijl het taboes zijn (en in het Engels zou het ook -oes, zijn: 'potatoes': als je het fout doet, doe het dan consequent ...). Ik vraag me echt af of scholen nog wel genoeg aandacht besteden aan het (zo) foutloos (mogelijk) schrijven van onze taal. De goede niet te na gesproken, uiteraard.

Ik vevang 't door een ander werkwoord. Soms werkt dat niet. Dan moet 't kofschip erbij komen. Maar vanwege moeilijke termen als 'deelwoord' en 'onvoltooid' kan ik die regel niet goed onthouden/toepassen. Dan probeer ik een andere zinsconstructie. Wiki: "Bij het bepalen of de laatste letter van de stam in 't kofschip voorkomt moet dus altijd gekeken worden naar het hele werkwoord. Zo wordt het voltooid deelwoord van geloven niet geschreven als gelooft maar als geloofd, aangezien na weglating van de uitgang -en van het hele werkwoord de stam gelov- eindigt op een medeklinker die niet in 't kofschip voorkomt. Dit geldt ook voor de werkwoorden die een verharde s hebben zoals: verhuizen."

Ik drink nooit Thee. Jij drinkt altijd Thee. Hij drinkt Thee als hij tegenwoordig is. En voor de werkwoorden eerst de verleden tijd raadplegen.

Ik probeer altijd zo correct mogelijk te schrijven, dus ook met d's en t's. Dat gaat bij mij vanzelf, hoe meer je schrijft, hoe makkelijker het gaat. Ik vind dat dit soort fouten echt niet kunnen. Overigens vind ik het niet erg als mensen "ik heb een liedje gedownloaded" fout schrijven, omdat ik Engelse woorden volgens aparte regels vervoegen ronduit belachelijk vind. Hetzelfde geldt voor gestressed/gestresst. Mijn gevoel zegt dan gewoon gestressed als het consequent moet zijn, maar het is gestresst... :-s Misschien dat ze dat maar 's moeten veranderen in 2015 met de vernieuwde wit-groene spelling.

Ik heb er geen moeite mee. Vroeger werd daar op de lagere school ruim tijd aan besteed. Ik kan me wel ergeren aan dit soort fouten dat jongere mensen in vaak officiële stukken en brieven (vooral sollicitatiebrieven) maken. Tegenwoordig moet er op de basisschool ook al Engels en Frans geleerd worden. Laat ze eerst het Nederlands eens behoorlijk leren.

Natuurlijk maak ik fouten, vooral als ik geëmotioneerd ben. Als je je beperkt tot d en t gaat het nog wel, maar wat denk je van leestekens, zinsbouw, nieuwe alinea, stijl,enz. Ik mag toch hopen dat het genoeg is als we begrijpelijk zijn.

Ik respecteer dat mensen het moeilijk vinden. Ik respecteer dat mensen bijv. dyslexies zijn en daarom fouten maken. Ik respecteer een typefout. Ik repecteer het niet dat mensen fouten maken doordat ze er niet over willen nadenken.

Bronnen:
http://www.goeievraag.nl/vraag/wanneer-sch...

Toen ik op de HTS zat, kreeg ik voor de vierde keer al die onzin te leren. Toen werd het wel vervelend! Ik weet het ondertussen wel, en ga er dus gemakkelijk mee om.

Het is me hier ook al eens gebeurd dat ik na dat ik het antwoord had geplaatst zag dat ik een d aan het eind van een voltooid deelwoord had gezet waar het een t moest zijn. Zoiets geeft me toch een licht gevoel van gene. Ook als je niet weet waar de accent aigu op je computer zit bij voorbeeld. Maar ik lig er niet wakker van; het gaat erom dat men begrijpt wat je bedoelt en dat is niet alleen belangrijker maar vaak ook veel moeilijker. Toen ik 12 was ging het vaak automatischer dan nu; ik merk dat ik de laatste jaren weinig heb geschreven en dat wreekt zich, maar dat spijker ik op deze site weer aardig bij.

Het ligt sterk aan de situatie waarin ik schrijf. Op het internet, zoals bij deze site, interesseert het me niet heel veel of ik het voor 100% correct schrijf. Voor rapportages sollicitatie brieven etc dan let ik er wel op. Vaak is het op internet ook niet zozeer dat ik het niet weet maar door snel te tikken per ongeluk een d ipv t doe of vice versa..

Ik weet dat veel mensen die de fouten maken, best open staan voor de regels, maar het gewoon niet meer weten. Er is een nieuwe website die de werkwoordspelling uitlegt zonder moeilijke vaktermen en met hele makkelijke voorbeelden. Om de spelling te oefenen kun je je aanmelden voor een dagelijkse test. Je begint je werk- of schooldag met vier zinnen waarin je het juiste antwoord moet kiezen. Daarna zie je direct wat er goed en fout was, met een korte uitleg. Je kunt je scoreverloop zien en ook hoe alle deelnemers samen het deden. De website is nog aan het groeien, maar je kunt al meedoen: www.beterspellen.nl

Bronnen:
http://www.beterspellen.nl

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100