Hoe zet ik in het Engels in mijn CV dat ik wel of niet een diploma heb behaald?

Via internet krijg ik als vertaling:
diploma behaald: degree
diploma (nog) niet behaald: no degree (yet)

Maar ik vind het gek dat er niks achter staat als vertaling voor 'behaald'... Ik weet het dus niet zeker. Wie weet het?
Alleen antwoord geven als je het zeker weet alsjeblieft! Wil geen fouten in mijn CV :)

Weet jij het antwoord?

/2500

behaald vertaalt zich prima naar obtained. Degree obtained Degree not yet obtained

diploma behaald: graduated nog niet diploma behaald: not yet graduated Toegevoegd na 51 minuten: Je kan gewoon het volgende in je CV zetten (voorbeeld): 2005 - 2011 Erasmus Gymnasium, Welkedam graduated Toegevoegd na 1 uur: Als het gaat over een diploma dat je bij een losse cursus hebt gehaald, gebruik je "Certified".

ik zou neer zetten; Graduated.....yes...or..no

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100