Ik zie steeds meer Engelse termen in vacatures staan en kan die niet op Google vinden :1. economische spin-off2. hands-on mentaliteit3. front-off

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Een spin-off is een afgeleide activiteit die ontstaan is uit de primaire activiteit. Vind je vooral terug aan de univs waar bv. fundamenteel onderzoek verricht wordt en dan één of ander professor brood ziet in een commercieel haalbare toepassing. (etymologisch: de middelpuntvliedende kracht van een wiel) Hands on is gewoon : "doe het nu maar concreet" "de dingen direkt aanpakken" front-office zijn de personen die een rechtstreeks contact hebben met de eindklant en daardoor directe feedback krijgen over het produkt of over de verleende dienst. In tegenstelling tot back office idie de admin verrichten en ondersteunend zijn.

well thats because of shizzlybabzorgefrizzl

Antwoord; dat is juist!

spinn of is als het waren een gevolg van iets anders.

Dat is een observatie. Wat is je vraag precies?

Dat klopt

hands-on mentaliteit betekent dat je van aanpakken houdt. dus zelf initiatief neemt / proactief bent.

Spin-off kan een soort van aftrap of begin betekenen. Een hands-on mentaliteit betekent dat je van aanpakken houdt, niet moeilijk doet en inspringt waar nodig. Front off ..... geen idee

Front-Office is die afdeling die heet eerst - vaak telefonisch - contact heeft met de klant. Back-Office is de afdeling die meestal het desbetreffende issue in behandeling neemt. (sorry: issue=te behandelen onderwerp)