Hoe zeg je wedder (van wedden) in het Engels?
Bijvoorbeeld is hij een goede paardenwedder? Wedden is to bet maar ja of better wedder betekent dat geloof ik niet.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Bijvoorbeeld is hij een goede paardenwedder? Wedden is to bet maar ja of better wedder betekent dat geloof ik niet.
Zie de vraag
Ik heb er echt nog nooit van gehoord. Iemand wil dit als cadeau voor zijn verjaardag.
Ik weet uiteraard wat beide woorden betekenen maar zie het volgende voorbeeld
Ik blijf iemand overtuigen dat hij eens met vakantie naar het buitenland moet ipv naar een hutje op de hei. Deze persoon houdt stug vol dat hij lekker in nederland blijft.
Deze vakantieganger is in dit geval "standvastig" aan zijn eigen wens en ik ben "hardleers" dat ik tegen beter weten in maar door blijf drammen
ECHTER.......
De meeste "drammers" zijn er op zo'n moment van overtuigd dat ZIJ juist standvastig zijn en hun "slachtoffer" verschrikkelijk hardleers is.
Dus... is het dan toch hetzelfde?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing