Hoe zeg je wedder (van wedden) in het Engels?

Bijvoorbeeld is hij een goede paardenwedder? Wedden is to bet maar ja of better wedder betekent dat geloof ik niet.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

wedden = to bed (on) iemand die wet (een wedder) = better, bettor or betting-man wedden op = bet on (a horse) speler, dobbelaar, gokker = gambler Toegevoegd na 15 uur: correctie van a slip of the pen to bed (on) moet zijn to bet (on) to bed is overigens ook niet zo'n slecht idee.

Gambler van to gamble

for examble, he is a good horsegambler ik wed, i bet ,i gamble hij wed, he bets,he gambales, als dit voor een les is, je leraar vind waarschijnlijk niet erg als je op je eigen manier een zin vertaald, als je een woord niet goed kan verwerken etc.. anders word het blokken jongen ;)

http://en.wikipedia.org/wiki/Bettor#Synonyms_and_related_terms Bettor, Better (alternatieve spelling van bettor), Gambler, Punter, Wagerer. Zijn een aantal mogelijkheden. Alle kan je gebruiken voor iemand die op paarden wed (althans dat laat google zien).

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100