Is een "lopend buffet" een "a running buffet" in het Engels en een "un buffet ambulant" in het Frans?
Ik vind namelijk heel weinig als ik hiermee Google of op plaatjes klik... Hebben ze niet vaak lopende buffets in Frankrijk/Amerika, misschien :D?
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Ik vind namelijk heel weinig als ik hiermee Google of op plaatjes klik... Hebben ze niet vaak lopende buffets in Frankrijk/Amerika, misschien :D?
Ja mijn docenten spreken netjes Engels en ik wil later in Amerika wonen, dus ik wil echt niet een Engels accent hebben. Nu heb ik geen accent in welke vorm dan ook.
Toegevoegd na 13 minuten:
Ik wil pas op myn 30e ofzo naar Amerika, dus dan is het al te laat om nog van dialect te veranderen.
In die reclame van loi zeggen ze excise maar wat is dat eigenlijk
''Ik heb nieuwe boeken aangekocht''
''Ik heb nieuwe boeken gekocht''
Niemand zegt het eerste, toch? Maar kan het? Het zijn toch synoniemen of hebben ze toch een aparte betekenis?
Toegevoegd na 2 minuten:
Is het misschien Belgisch-Nederlands?
Mijn vraag says it all =P
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing