Waarom worden er drie verschillende woorden voor de/het in het Grieks gebruikt?

In Mattheus 6:34 De Studiebijbel geeft in de Griekse bron aan τιῆ en de KJV in de Griekse bron ἡ. Terwijl er elders in deze tekst in beide bronnen τὰ wordt gebruikt.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

2. Griekse Lidwoorden Griekse Grammatica » 2. Griekse Lidwoorden In het Nederlands is er een onderscheid tussen mannelijke, vrouwelijke en onzijdige woorden (hoewel we dit ons niet meer bewust zijn). Onzijdige woorden hebben het lidwoord het, mannelijke en vrouwelijke woorden hebben allebei de. De en het zijn bepaalde lidwoorden. In het Nederlands is er ook nog een onbepaald lidwoord: een. Ook in het oud-Grieks werd gebruik gemaakt van lidwoorden. In tegenstelling tot het Nederlands heeft het oud-Grieks alleen bepaalde lidwoorden (dus: de en het). Daarnaast maakt het ook een duidelijk onderscheid tussen mannelijke, vrouwelijke en onzijdige lidwoorden en heeft elke categorie zijn eigen lidwoord: ὁ --> mannelijk lidwoord ἡ --> vrouwelijk lidwoord τό --> onzijdig lidwoord Een lidwoord in het Grieks verwijst altijd terug naar een eerder genoemd persoon of zaak. Als er geen lidwoord in het Grieks staat, kun je het met een vertalen, het Nederlandse onbepaalde lidwoord. bron: http://plazilla.com/2-griekse-lidwoorden