Bestaat "de koran" ook in een Nederlandse versie?

Zijn er boeken van de koran te krijgen die in het Nederlands geschreven/getypt/gemaakt zijn?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ja, die zijn er zeker, al wordt er wel gezegd dat de vertaling (naar welke taal dan ook) nooit exact hetzelfde kan zijn als het origineel in het Arabisch.

Bronnen:
http://www.bol.com/nl/p/de-koran/1001004002624133/
http://www.kuran.nl/kuran/kuran_index.htm

Nee, de H. Qur'aan is een Boek dat geopenbaard werd in het Klassiek Arabisch. Een overzetting naar het Modern Standaard Arabisch of eender welke taal is dus niet meer de H. Qur'aan, maar een uitleg. Zo zul je verschillende versies in de Nederlandse vertaling aantreffen, terwijl de Arabische versie ongewijzigd is. Voor de sceptici, de H. Qur'aan staat voor het reciteren. De oudere versies van de H. Qur'aan zijn zonder diakritische tekens, maar de basis blijft hetzelfde. De toevoeging van leestekens verandert niets aan hetgeen altijd al gereciteerd werd door duizenden, tegenwoordig miljoenen moslims. Als je ongeveer wil weten wat er dus in het Klassiek Arabisch staat, dan kun je wel gebruik maken van een uitleg in het Nederlands. Deze zijn overal te koop. De twee bekendste zijn die van Kramer (die wat dichter bij de grondtekst blijft) en Leemhuis (die wat verhalender is). Het is een misverstand dat dit de H. Qur'aan is. Doorgaans worden deze vertalingen wel gewoon 'koran' genoemd.

Beste, Er is maar 1 soort Koran in et Arabisch. Er bestaat geen ander talige Koran. Wat je de Koran noemt in het Nederlands is enkel een Vertaling!

Alhoewel de Koran origineel in het Arabisch geschreven is, bestaat er wel een Nederlandse vertaling naast Arabisch. Het wil perse niet zeggen dat het verkeerd in het Nederlands vertaald is.