In welke taal gaf Adam de dieren hun naam? Zijn de Nederlandse dierennamen hiervan afgeleid?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Vermoedelijk spraken Adam en Eva Hebreeuws. Niet het Hebreeuws zoals dat nu in Israël gesproken wordt, maar een bijbels Hebreeuws. Hier zijn enkele dierennamen: ram: ajil / kar lammetje: talech geitenbokje: kadi stierkalf: ekel krokodil: tannien Zoals je ziet is er geen overeenkomst tussen de bijbelse dierennamen en de namen die wij in het Nederlands voor die beesten gebruiken.

Bronnen:
http://ihao.deds.nl/static/lamplicht/bijbe...
http://www.holyhome.nl/betekenis_van_diere...

Adam en Eva zijn mythische figuren en spraken dus helemaal niets. Het verhaal in Genesis is in klassiek Hebreeuws geschreven, aan de hand van taal- en stijleigenschappen zijn verschillende bronnen nog te herkennen. Dat verklaart ook de inconsistenties in het verhaal. Nederlandse dierennamen zijn daarvan niet afgeleid, maar hebben vaker een germaanse oorsprong, of komen uit het grieks of latijn. Om voor de hand liggende redenen kunnen niet alle nederlandse dierennamen uit de bijbel zijn overgenomen, want de ijsbeer, kangaroo en het vogelbekdier waren de oude Hebreeërs geheel onbekend.

Bronnen:
jarenlange noeste studie