Hoe is het spreekwoord ontstaan: het gaat me niet in de koude kleren zitten?

Warme kleren zijn misschien de kleren die je aan hebt en koude kleren die in de kast liggen.
Maar hoe kom je nu aan dit speekwoord?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Het gaat me niet in de koude (of kouwe) kleren zitten betekent dat iets je niet onberoerd laat: het grijpt je aan, je bent erdoor geraakt. Volgens het Groot Uitdrukkingenwoordenboek van Van Dale (2006) impliceert het ook dat je tijd nodig hebt om het te verwerken. F.A. Stoett plaatst in zijn uitleg van deze zegswijze de (koude) kleren tegenover de warme huid, of zelfs het hart. Volgens het Groot Uitdrukkingenwoordenboek wordt met de koude kleren de bovenkleding bedoeld. Als iets wist door te dringen door je koude kleren, drong het daarmee ook door tot je ondergoed. Je kunt ook iets (maar) langs je koude kleren laten afglijden. Dat betekent dat je je er juist niets van aantrekt. Dat raakt mijn koude kleren niet betekent eveneens dat iets je in het geheel niet raakt. Het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) citeert Constantijn Huygens (1596-1687): "Mijn' koudste kleederen en raeckt dat niet".

"P.C. Hooft heeft voor het eerst de tekst 'niet in de koude kleren gaan zitten' gebruikt. [...] En dan in de betekenis dat iets je meteen, onverwacht aangrijpt. Je hebt als het ware je kleren amper aan (ze zijn nog koud) of je zit al in de penarie. Daar komt de uitdrukking vandaan."

Bronnen:
http://marinalog.web-log.nl/marinalog/2005...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100