Waarom is het 'could you help me out' als je could alleen in de verleden tijd hebt?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Misschien begrijp ik je vraag verkeerd en anders heeft Djimme het mis. Maar ik begrijp dat jij je af vraagt waarom mensen could in 'could you help me out' zeggen terwijl ze wel in de tegenwoordige tijd praten. Dit could is niet alleen een verledetijdsvorm, maar ook een beleefdheidsvorm. 'Can you help me' is ook een meer technische vraag 'kan je me helpen'. Met 'could you help me' wordt meer iets als 'zou je mij (ajb) kunnen helpen?' hoop dat dit je vraag beantwoord ;-)

Je hebt could ook in de tegenwoordige tijd, namelijk als can. ''Could you help me out?'' = Verleden tijd, kon jij mij eruit helpen? ''Can you help me out?'' = Tegenwoordige tijd, kan jij mij eruit helpen?

Could kan je niet vertalen als kon. Could is tijdloos. Toegevoegd na 35 minuten: In het gegeven voorbeeld is could een beleefdheidsvorm. Could kan je vervangen door can. De betekenis is dan nog wel gelijk. Een vage vergelijking: "Als je nu eens mee hielp". Hielp is verleden tijd, maar we doelen op hulp in de toekomst. In dit voorbeeld is het natuurlijk geen beleefdheidsvorm.

Bronnen:
http://www.englishgrammarsecrets.com/could...

Could zou je ook als 'zou kunnen' kunnen opvatten. Can is alleen 'kunnen' (of vervoegd 'kan' enz).

"Could you help me out', betekent niets meer en niets minder dan;" zou je me kunnen helpen". Dit heeft niets met verleden tijd te maken. Dit is een vast gezegde in een vragende vorm. " Can you help me out", betenent "Kun je me helpen". 'Could' klinkt beleefder dan 'can', omdat je je meer afvraagt of diegene even zou kunen helpen, je laat diegene meer de keus om te helpen, het klinkt wat minder bevelend.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100