Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe maak ik een Engelsman duidelijk dat "kamer Groen" en "de Groene kamer" dezelfde ruimte is?

Ik had net iemand en die kan ik maar niet duidelijk maken dat dit dezelfde kamer is.

Hij heeft een uitnodiging waarin staat "om 14:00 melden in de groene kamer"
Maar in het gebouw hangt een bordje: "Kamer Groen"

Hij gelooft mij niet, omdat er een letter verschil in zit :-S

11 jaar geleden
554

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Door hem uit te leggen dat in het Nederlands een bijvoeglijk naamwoord een e toegevoegd krijgt wanneer dit aan een zelfstandig naamwoord wordt gekoppeld.
In het Engels blijft 't hetzelfde, in het Nederlands komt er een e bij.
The room is green, it's the green room. De kamer is groen, het is de groene kamer.
(Lees meer...)
Amadea
11 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Die minnen snap ik niet, het klopt gewoon.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Vergelijk met een kleine kamer. Wij kunnen zeggen: een kamertje. Zij zeggen: a little room. Wij kunnen dus aan een woord wat toevoegen en dan zegt dat wat over het woord maar het is niet opeens wat anders.
HeerVoldemort
11 jaar geleden
Ik heb ineens een voorgevoel waar die minnen vandaan komen...
+ van mij
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Lees onderstaand citaat van de vraagsteller
Hij gelooft mij niet, omdat er een letter verschil in zit :-S
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Amadea. Dat is een soort gebruik, waarin ik niet thuis ben. _S betekent dus zo iets als 'Grapje'? Weer wat geleerd.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Nou ja ik bedoel little als voorvoegsel om aan te geven dat iets klein kan zijn, small mag ook. Je mist nu het punt.

Andere antwoorden (2)

Je zegt tegen die brit: formal: Kamer Groen (mark the capitals), informal: groene kamer
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Puur taalkundig gezien heeft jouw Engelsman natuurlijk helemaal gelijk. Het woord "Groen" is de naam van de kamer, waarschijnlijk zijn er ook kamers die Rood en Blauw heten, ofzo. "De groene kamer" betekent feitelijk een kamer die in de kleur groen geverfd is. Maar dat is natuurlijk niet hetzelfde. Het lijkt me sterk dat de binnenkant van die kamer genaamd Groen, ook in de corresponderende kleur geschilderd is (kan natuurlijk wel, maar vergadert meestal niet lekker). En alleen dan zou "De groene kamer" op dezelfde ruimte duiden.
Kortom, de verwarring ontstaat doordat de organisator erg slordig met zijn taal omgaat en dan moet de genodigde het maar zien te snappen.
Ik zou zeggen, je kan helemaal niet uitleggen dat het dezelfde kamer *is*. Hoogstens dat de onhandige organisator er dezelfde kamer mee *bedoelt*.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding