Hoe geeft het Arabische schrift klanken weer?

Ik las in een folder dat de ongeletterdheid in Turkije flink is afgenomen sinds Atatürk in 1923 (?) het Arabische schrift verving door het Latijnse schrift. Het Latijnse schrift is namelijk veel geschikter om klanken te noteren die in het Turks veel voorkomen dan het Arabische schrift.

Toen ik dit las, vroeg ik mij af: waarom kan het Arabische schrift niet alle klanken weergeven? Is het Arabische schrift een klankschrift zoals het Latijnse, met letters? Of is het een karakterschrift zoals het Chinese? Of werkt het heel anders?

Overigens is dit mijn laatste avond in Istanbul - morgen vlieg ik terug. Ik heb nog drie vragen die ik zou willen stellen, maar die bewaar ik nog wel even tot over een paar weken.)

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Niet. Het Arabisch schrift werkt met slechts medeklinkers. Alleen in woordenboeken en bepaalde andere boeken worden klinkers aangegeven, maar dan met tekens boven en onder de medeklinkers.

Zls j vr snl zlt mrkn wnnr j n txt zndr klnkrs lst, hb j z nt ns hl hrd ndg m t bgrpn wt r stt, n dt trlwl ht Ndrlnds ng wl n tl s d hl rg p klnkrs stnt. Arabisch is dat niet ; daar zijn de klinkers minder talrijk En minder belangrijk dan in het Nederlands. Echter, wanneer je ze per se aan moet geven, bijvoorbeeld bij moderne woorden of omdat er anders onduidelijkheid bestaat, gebruikt men puntjes onder en boven de woorden die de klinker aangeven.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100