@Arwind, als met deze zin wordt bedoeld dat de zus aan de moeder een boek gaf, dan is het mogelijk dat men dat niet meteen inziet. Je zou bij die betekenis de zin dus beter op een andere manier moeten formuleren. Fout is de zin overigens niet. De meeste mensen zullen uit de zin zoals die nu in de vraag staat begrijpen dat Peter aan zijn zus een boek gaf.
@Arwind, misschien vind je zelf duidelijker of prettiger lezen: "Peter gaf aan zijn moeder een parfum en aan zijn zus een boek" of Peter gaf een parfum aan zijn moeder en een boek aan zijn zus".
Die zin is o.a. goed omdat "geven" in beide gevallen hetzelfde betekenis heeft.
Een foute samentrekking is bijvoorbeeld deze:
"Ze maakte eerst zichzelf en daarna de bedden op."
.
.
hetzelfde = dezelfde