Wat is het woord voor "Schiftingsvraag" in het Engels?

"Estimation question", "Guesstimation question" of "Seperation question" vind ik persoonlijk niet klinken. Wat is de gebruikelijke vertaling voor "Schiftingsvraag"?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Tie breaker of tie breaker question. Toegevoegd na 1 uur: "In some situations, the tiebreaker may consist of another round of play. For example, if contestants are tied at the end of a quiz game, they each might be asked one or more extra questions, and whoever correctly answers the most from that extra set is the winner." In sommige situatie wordt de tiebreaker ingezet als extra ronde. Bijvoorbeeld, als de deelnemers gelijk staan aan het einde van een quiz, wordt ze een of meerdere extra vragen gesteld, degene die het beste die vragen beantwoord is de winnaar.

Bronnen:
http://readymadepubquiz.com/tie-breaker-questions/
https://en.wikipedia.org/wiki/Tiebreaker#I...
https://www.proz.com/kudoz/dutch_to_englis...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100