waarom schrijf je in het engels mindfulness en niet mindfullness?

Ik vergis me hier steeds mee. Na het stellen van deze vraag hoop ik dat dat nu eens eindelijk afgelopen zal zijn.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Het gaat hier om het suffix 'ful' (betekenis: vol van). Het is een regel in de Engelse spelling dat dit suffix altijd met 1 'l' wordt gespeld. Denk ook aan bijv. beautiful. Net als alle spelling is het een kwestie van afspraak. Toegevoegd na 6 minuten: In het Nederlands spreken we meestal van een achervoegsel. Zo spelllen wij het achtervoegsrl 'heid' altijd met -ei: gezelligheid, barmhartigheid, duurzaamheid, enz. En ons achtervoegsel 'ig' spellen we altijd met een 'i' terwijl we de 'e' van 'de' horen: gezellig, matig, stekelig, humeurig, enz. Een kwestie van afspraak. Toegevoegd na 8 minuten: Achtervoegsel dus. Toegevoegd na 13 minuten: Ezelsbrug: denk aan het Nederlandse "mondvol". Dat schrijf je ook met maar 1 'l'. Nee, het slaat nergens op maar misschien helpt zulke onzin toch bij het onthouden.

Omdat je behalve op full zelf na eigenlijk bijna altijd xxxxful spelt. Rightful Helpful Hateful En zelf handful

Omdat het niks te maken heeft met het woord 'vol' oftewel 'full'.. Zogauw t daar wel mee te maken heeft schrijf je het wel met 2 'l'. Heel simpel eigenlijk.

Omdat mindful een bestaand woord is dat met een -l gespeld wordt en het hier een nieuwvorming betreft met toevoeging van het woorddeel -ness. Mindfullness is dus gewoon fout.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100